Paroles et traduction Bauhaus - Dark Entries (demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dark Entries (demo)
Темные Записи (демо)
Caressing
bent
up
to
the
jug
again
with
sheaths
and
pills
Ласкаясь,
снова
прильнул
к
кувшину
с
ножнами
и
таблетками
Invading
all
those
stills
in
a
hovel
of
a
bed
Вторгаясь
в
эти
стоп-кадры
на
ложе,
похожем
на
лачугу
I
will
scream
in
vain
Я
буду
кричать
напрасно
Oh
please
miss
lane,
leave
me
with
some
pain
О,
пожалуйста,
мисс
Лейн,
оставь
мне
немного
боли
Went
walkin′
through
this
city's
neon
lights
Шел
сквозь
неоновые
огни
этого
города
In
fear
of
disguising
my
warping
seathing
В
страхе
раскрыть
свою
искривляющуюся,
кипящую
сущность
Pressure
lines
and
graceless
heirs,
intangible
of
price
Линии
давления
и
бесстыжие
наследники,
бесценные
Trying
so
hard
to
find
what
was
right
Так
старался
найти
то,
что
правильно
I
came
upon
your
room
it
stuck
into
my
head
Я
наткнулся
на
твою
комнату,
она
засела
у
меня
в
голове
We
leapt
into
the
bed
degrading
even
lice
Мы
прыгнули
в
постель,
унижая
даже
вшей
You
took
delight
in
taking
down,
all
my
shielded
pride
Ты
наслаждалась,
разрушая
всю
мою
защищенную
гордость
Until′
exposed
became
my
darker
side
Пока
моя
темная
сторона
не
оказалась
раскрытой
Puckering
up
and
down
some
avenue
of
sin
Кривляясь,
брожу
по
какой-то
аллее
греха
Too
cheap
to
ride
they're
worth
a
try
Слишком
дешево,
чтобы
ехать,
но
они
стоят
попытки
If
only
for
the
old
times,
cold
times
Хотя
бы
ради
старых
времен,
холодных
времен
Don't
go
waving
your
pretentious
love
Не
маши
своей
претенциозной
любовью
He′s
soliciting
on
his
tan
brown
brogues
Он
предлагает
свои
услуги
в
своих
коричневых
брогах
Gyrating
through
some
lonesome
devil′s
row
Кружась
на
какой-то
одинокой
дьявольской
улице
Pinpointing
well
meaning
upper
class
prey
Высматривая
благонамеренную
добычу
из
высшего
класса
Of
walking
money
checks
possessing
holes
Ходячие
денежные
чеки
с
дырами
He
often
sleekly
offers
his
services
Он
часто
ловко
предлагает
свои
услуги
Exploitation
of
his
finer
years
Эксплуатация
его
лучших
лет
Work
with
loosely
woven
fabrics
of
lonely
office
clerks
Работа
с
рыхло
сплетенными
тканями
одиноких
офисных
клерков
Any
lay
suffices
his
dollar
green
eye
Любая
ложь
удовлетворяет
его
жадный
взгляд
I
came
upon
your
room
it
stuck
into
my
head
Я
наткнулся
на
твою
комнату,
она
засела
у
меня
в
голове
We
leapt
into
the
bed
degrading
even
lice
Мы
прыгнули
в
постель,
унижая
даже
вшей
You
took
delight
in
taking
down,
all
my
shielded
pride
Ты
наслаждалась,
разрушая
всю
мою
защищенную
гордость
Until'
exposed
became
my
darker
side
Пока
моя
темная
сторона
не
оказалась
раскрытой
Puckering
up
and
down
some
avenue
of
sin
Кривляясь,
брожу
по
какой-то
аллее
греха
Too
cheap
to
ride
they′re
worth
a
try
Слишком
дешево,
чтобы
ехать,
но
они
стоят
попытки
If
only
for
the
old
times
Хотя
бы
ради
старых
времен
Don't
go
waving
your
pretentious
love
Не
маши
своей
претенциозной
любовью
Pretentious
Претенциозной
Pretentious
Претенциозной
Pretentious
Претенциозной
Pretentious
Претенциозной
Pretentious
Претенциозной
Pretentious
Претенциозной
ASH,
DANIEL
GASTON
/ HASKINS,
KEVIN
/ JAY,
DAVID
/ MURPHY,
PETER
JOHN
ЭШ,
ДЭНИЕЛ
ГАСТОН
/ ХАСКИНС,
КЕВИН
/ ДЖЕЙ,
ДЭВИД
/ МЕРФИ,
ПИТЕР
ДЖОН
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jay, Kevin Haskins, Daniel Ash, Peter Murphy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.