Bauhaus - Nerves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bauhaus - Nerves




Nerve ends tick in flicker book animation
Нервные окончания тикают в мерцающей книжной анимации
One eye′s closed in fear, anticipation
Один глаз закрыт в страхе, предвкушении.
Will it stay shut? Will it ever open?
Останется ли она закрытой?
What if?
Что если?
What if?
Что если?
Nerves.
Нервы.
Tell tale tongues lick at seven senses
Сказочные языки лижут семь чувств.
Brittle spittle sparks you are defenceless
Хрупкие искры ты беззащитна
The fabric of dreams is ripped apart
Ткань снов разорвана в клочья.
Nerves.
Нервы.
As you feel the twist of the shadowed dagger
Когда ты почувствуешь поворот темного кинжала
In your pumping heart
В твоем бьющемся сердце
Nerves like nylon, Nerves like steel
Нервы, как нейлон, нервы, как сталь.
Nerves like nylon, Nerves like steel
Нервы, как нейлон, нервы, как сталь.
Nerves like nylon, Nerves like steel
Нервы, как нейлон, нервы, как сталь.
Sense of serenity is shattered in the glint of splintered glass.
Чувство безмятежности разбивается вдребезги в блеске разбитого стекла.
A trail of random cutlery cuts a dash in the concrete underpass
Дорожка случайных столовых приборов прорезает черточку в бетонном подземном переходе.
Nerves.
Нервы.
Nerves.
Нервы.
Nerves.
Нервы.
Nerves like nylon, Nerves like steel
Нервы, как нейлон, нервы, как сталь.
Nerves like nylon, Nerves like steel
Нервы, как нейлон, нервы, как сталь.
Nerves like nylon, Nerves like steel
Нервы, как нейлон, нервы, как сталь.





Writer(s): Peter Murphy, Kevin Haskins, Daniel Ash, David Jay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.