Paroles et traduction Bauhaus - The Passion of Lovers
She
had
nut
painted
arms
that
were
hers
to
keep
Ее
руки
были
выкрашены
в
орех
и
принадлежали
ей.
And
in
her
fear
she
sought
cracked
pleasures
И
в
своем
страхе
она
искала
фальшивых
удовольствий.
"The
passion
of
lovers
is
for
death",
said
she
"Страсть
влюбленных
- это
смерть",
- сказала
она.
Licked
her
lips
and
turned
to
feather
Она
облизнула
губы
и
повернулась
к
перышку.
And
as
I
watched
from
underneath
И
когда
я
смотрел
снизу
I
came
aware
of
all
that
she
dream
Я
осознал
все,
о
чем
она
мечтала.
The
little
foxes,
so
safe
and
sound
Маленькие
лисички,
такие
целые
и
невредимые.
They
were
not
dead,
they′d
gone
to
ground
Они
не
были
мертвы,
они
ушли
в
землю.
"The
passion
of
lovers
is
for
death",
said
she
"Страсть
влюбленных
- это
смерть",
- сказала
она.
The
passion
of
lovers
is
for
death
Страсть
влюбленных
- к
смерти.
"The
passion
of
lovers
is
for
death",
said
she
"Страсть
влюбленных
- это
смерть",
- сказала
она.
The
passion
of
lovers
is
for
death
Страсть
влюбленных
- к
смерти.
She
breaks
her
heart
just
a
little
too
much
Она
слишком
часто
разбивает
себе
сердце.
And
her
jokes
attract
the
lucky
bad
type
И
ее
шутки
привлекают
удачливых
плохих
парней.
As
she
dips
and
wails
and
slips
her
banshee
smile
Когда
она
опускается,
и
вопит,
и
скользит
своей
улыбкой
баньши.
She
gets
the
better
of
the
bigger
to
the
letter
Она
получает
лучшее
из
большего
в
буквальном
смысле
"The
passion
of
lovers
is
for
death",
said
she
"Страсть
влюбленных
- это
смерть",
- сказала
она.
The
passion
of
lovers
is
for
death
Страсть
влюбленных
- к
смерти.
"The
passion
of
lovers
is
for
death",
said
she
"Страсть
влюбленных
- это
смерть",
- сказала
она.
The
passion
of
lovers
is
for
death
Страсть
влюбленных
- к
смерти.
"The
passion
of
lovers
is
for
death",
said
she
"Страсть
влюбленных
- это
смерть",
- сказала
она.
The
passion
of
lovers
is
for
death
Страсть
влюбленных
- к
смерти.
"The
passion
of
lovers
is
for
death",
said
she
"Страсть
влюбленных
- это
смерть",
- сказала
она.
The
passion
of
lovers
is
for
death
Страсть
влюбленных
- к
смерти.
"The
passion
of
lovers
is
for
death",
said
she
"Страсть
влюбленных
- это
смерть",
- сказала
она.
The
passion
of
lovers
is
for
death
Страсть
влюбленных
- к
смерти.
"The
passion
of
lovers
is
for
death",
said
she
"Страсть
влюбленных
- это
смерть",
- сказала
она.
The
passion
of
lovers
is
for
death
Страсть
влюбленных
- к
смерти.
"The
passion
of
lovers
is
for
death",
said
she
"Страсть
влюбленных
- это
смерть",
- сказала
она.
The
passion
of
lovers
is
for
death
Страсть
влюбленных
- к
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Murphey, J. David, Kevin Haskins, Daniel Ash
Album
Mask
date de sortie
01-10-1981
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.