Paroles et traduction Bausa - Danke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lieber
würd'
ich
nicht
mehr
leben
Лучше
бы
я
не
жил,
Als
dass
ich
dich
noch
einmal
Чем
ещё
раз
тебя
Allein
lass'
Оставить
одну
In
dem
Elend,
ey
В
этом
кошмаре,
эй
Und
lieber
würd'
ich
nicht
mehr
sehen
И
лучше
бы
я
не
видел,
Als
dass
ich
schon
wieder
geh'n
muss
Чем
снова
уходить,
Denn
alles,
was
bliebe,
wär'
Sehnsucht
Ведь
всё,
что
останется,
— это
тоска
Du
hast
mich
oft
gefragt,
warum
muss
Leben
endlich
sein?
Ты
часто
спрашивала
меня,
почему
жизнь
конечна?
Kohle
macht
Menschen
reich,
der
Tod
macht
die
Menschen
gleich
Деньги
делают
людей
богатыми,
смерть
делает
людей
равными
Schenk
mir
Unsterblichkeit,
indem
du
sagst,
dass
du
mich
liebst
Подари
мне
бессмертие,
сказав,
что
любишь
меня
Und
ich
bin
selig,
und
ich
leb'
ewig,
ey
И
я
буду
блажен,
и
я
буду
жить
вечно,
эй
Danke,
dass
du
da
bist,
ohne
dich
wär'
ich
im
Grab
Спасибо,
что
ты
рядом,
без
тебя
я
был
бы
в
могиле
Danke,
dass
du
nah
bist,
ich
hab'
vor
nichts
mehr
Angst
Спасибо,
что
ты
близко,
я
больше
ничего
не
боюсь
Da,
wo
die
Gefahr
ist,
da
machst
du
mich
stark
Там,
где
опасность,
ты
делаешь
меня
сильным
Danke,
dass
du
da
bist,
oh-oh-oh
Спасибо,
что
ты
рядом,
о-о-о
Lieber
werd'
ich
mich
erheben
Лучше
я
восстану,
Als
mich
leise
und
still
Чем
тихо
и
безмолвно
Dem
Schicksal
zu
ergeben
Смирюсь
с
судьбой
Und
ich
werde
dich
überreden
И
я
уговорю
тебя
Aufzuhör'n
zu
chill'n
Перестать
расслабляться
Wir
stellen
uns
dem
Feind
entgegen
Мы
выступим
против
врага
Du
hast
mich
oft
gefragt,
was
uns
das
Recht
gibt,
stark
zu
sein
Ты
часто
спрашивала,
что
даёт
нам
право
быть
сильными
Ich
glaube,
es
ist
das
Leben,
ey
Я
думаю,
это
жизнь,
эй
Ich
nehme
all
mein
Geld,
suche
nach
der
echten
Freiheit
Я
возьму
все
свои
деньги,
буду
искать
настоящую
свободу
Und
tausche
es
dagegen
und
sag'
И
обменяю
их
на
неё
и
скажу
Danke,
dass
du
da
bist,
ohne
dich
wär'
ich
im
Grab
Спасибо,
что
ты
рядом,
без
тебя
я
был
бы
в
могиле
Danke,
dass
du
nah
bist,
ich
hab'
vor
nichts
mehr
Angst
Спасибо,
что
ты
близко,
я
больше
ничего
не
боюсь
Da,
wo
die
Gefahr
ist,
da
machst
du
mich
stark
Там,
где
опасность,
ты
делаешь
меня
сильным
Danke,
dass
du
da
bist,
oh-oh-oh
Спасибо,
что
ты
рядом,
о-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEFFREY BOADI, KHALED EL HAWI, JULIAN OTTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.