Bausa - Medusa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bausa - Medusa




Medusa
Медуза
Jajajaja, mhmmm (ja, ja)
Ха-ха-ха, м-м-м (да, да)
Ich flog von Indien nach Japan, nur um dich zu seh'n (jo)
Я летел из Индии в Японию, только чтобы увидеть тебя (йо)
Und schwamm von dort aus nach Taiwan, doch du warst nicht da
И плыл оттуда на Тайвань, но тебя там не было
Ich hab' lang auf dich gewartet, um dich mitzunehm'n (jo)
Я долго ждал тебя, чтобы забрать с собой (йо)
Aber du warst mit einem anderen in Afrika (ah)
Но ты была с другим в Африке (а)
Ich bin die ganze Zeit am rauchen (Tabakwaren)
Я все время курю (табачные изделия)
Und ich trinke, bis ich blau bin (Avatar)
И пью, пока не посинею (Аватар)
Ich hab' genug davon, dir nachzufahren (yeah)
Я устал гоняться за тобой (да)
Nach all den Jahr'n auf der Autobahn, ey
После всех этих лет на автобане, эй
Keiner weiß, wo (wo)
Никто не знает, где (где)
Du dich wieder rumtreibst
Ты снова пропадаешь
Und wie schlägst du grade wieder die Zeit tot? (tot)
И как ты сейчас убиваешь время? (убиваешь)
Wahrscheinlich liegst du unterm Sektempfang
Наверняка ты под шампанским
Und rufst darunter den perfekten Mann (ah-ah-ah)
Вызываешь идеального мужчину (а-а-а)
Du lässt dich gern bestechen
Тебя легко подкупить
Mit ein bisschen Wein (mit ein bisschen Wein)
Немного вина (немного вина)
Schenkst jedem Kerl ein Lächeln
Даришь каждому парню улыбку
Und lässt mich allein, doch (und lässt mich allein)
И оставляешь меня одного, но оставляешь меня одного)
Du kannst mein Herz nicht brechen (du kannst)
Ты не можешь разбить мое сердце (ты не можешь)
Es ist aus Stein
Оно из камня
Medusa, Medusa (yeah, yeah)
Медуза, Медуза (да, да)
Ah! Ich hab' gewusst, du bist gemein
Ах! Я знал, что ты жестокая
Doch das scheint dir nicht genug zu sein, du musst es übertreiben
Но тебе этого, кажется, недостаточно, ты должна перегибать палку
Früher wusst' ich Liebe noch von Lust zu unterscheiden
Раньше я мог отличить любовь от похоти
Aber mittlerweile ist in meiner Brust nur noch ein Stein
Но теперь в моей груди только камень
Ich musste nicht mal wein'n, als ich wusste, dass du's treibst
Я даже не плакал, когда узнал, что ты крутишь
Mit der halben Welt, ich fand es sogar lustig mit der Zeit, haha
С половиной мира, мне со временем это даже показалось забавным, ха-ха
Inzwischen weiß ich, dass die Wunde schnell verheilt
Теперь я знаю, что рана быстро заживет
Und ich will dich nicht mehr haben, deine Mu ist zu weit
И я больше не хочу тебя, твоя… слишком далеко зашла
Viele Männer wurden zu Steinen und du (und du)
Многие мужчины стали камнями, а ты ты)
Hast für sie Platz in deiner Zeile gesucht (jaja)
Искала для них место в своей строке (ха-ха)
Doch es war nicht mal eine Seite genug
Но даже страницы не хватило
Und inzwischen schreibst du ein eigenes Buch (ich)
А теперь ты пишешь собственную книгу (я)
Du lässt dich gern bestechen
Тебя легко подкупить
Mit ein bisschen Wein (mit ein bisschen Wein)
Немного вина (немного вина)
Schenkst jedem Kerl ein Lächeln
Даришь каждому парню улыбку
Und lässt mich allein, doch (Baby)
И оставляешь меня одного, но (детка)
Du kannst mein Herz nicht brechen
Ты не можешь разбить мое сердце
Es ist aus Stein
Оно из камня
Medusa, Medusa
Медуза, Медуза
Alles ist gut so wie es ist
Все хорошо так, как есть
(Alles ist gut so wie es ist)
(Все хорошо так, как есть)
Weil ich weiß, dass du mich auch vermisst
Потому что я знаю, что ты тоже скучаешь по мне
(Weil ich weiß, dass du mich auch vermisst)
(Потому что я знаю, что ты тоже скучаешь по мне)
Du kannst nicht lieben, weil du dich so sehr hasst
Ты не можешь любить, потому что ты так сильно ненавишь себя
Doch im Großen und Ganzen juckt es mich nicht, was du machst, woaah
Но, в общем и целом, мне все равно, что ты делаешь, у-у
Du lässt dich gern bestechen
Тебя легко подкупить
Mit ein bisschen Wein
Немного вина
Schenkst jedem Kerl ein Lächeln
Даришь каждому парню улыбку
Und lässt mich allein, doch
И оставляешь меня одного, но
Du kannst mein Herz nicht brechen
Ты не можешь разбить мое сердце
Es ist aus Stein
Оно из камня
Medusa, Medusa
Медуза, Медуза





Writer(s): alexander müller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.