Paroles et traduction Bausa - Weit weg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
glaub',
wenn
es
vorbei
ist,
bin
ich
scheiße
froh
I
think
when
it's
over,
I'll
be
damn
glad
Am
Ende
sterb'
ich
sicher
mehr
als
nur
den
einen
Tod
In
the
end,
I'll
surely
die
more
than
just
one
death
Ich
werde
sowas
sagen
wie:
Endlich
hast
du
mich
heimgeholt!
I'll
say
something
like:
Finally,
you
brought
me
home!
Aber
die
Frage
ist:
Bleibt
das
so?
Eh
But
the
question
is:
Will
it
stay
that
way?
Eh
Aus
irgendeinem
Grund
dacht'
ich,
dass
es
simpel
wird
For
some
reason,
I
thought
it
would
be
simple
Doch
keiner
sagt
dir,
was
passiert,
wenn
man
im
Himmel
stirbt
But
nobody
tells
you
what
happens
when
you
die
in
heaven
Oder
wenn's
nicht
für
den
Himmel
reicht
Or
if
it's
not
enough
for
heaven
Wer
entscheidet
zwischen
Himmelreich
und
Hölle?
Who
decides
between
the
kingdom
of
heaven
and
hell?
Oder
ist
das
gleich?
Or
is
it
the
same?
Gibt's
vielleicht
'ne
Grauzone,
in
der
man
dann
bleibt?
Maybe
there's
a
gray
area
where
you
stay?
Wenn
man
nicht
gut
oder
böse
war,
nur
gelangweilt
If
you
weren't
good
or
bad,
just
bored
Was
gibt
es
da
oben,
das
einen
antreibt?
What's
up
there
that
drives
you?
Ich
werde
Jesus
Fragen
stellen
bis
er
mich
anschreit
I'll
ask
Jesus
questions
until
he
yells
at
me
Ich
erzähl'
von
meinen
Sünden,
bis
die
Engel
wein'n
I'll
tell
him
about
my
sins
until
the
angels
cry
Sind
die
Tränen
der
Engel
Wein?
Are
the
tears
of
angels
wine?
Was
passiert,
wenn
man
sagt:
Es
tut
mir
leid,
ich
will
nicht
länger
bleiben?
What
happens
when
you
say:
I'm
sorry,
I
don't
want
to
stay
any
longer?
Kann
der
Himmel
ein
Gefängnis
sein?
Ah
Can
heaven
be
a
prison?
Ah
Du
bist
so
weit,
weit
weg
You
are
so
far,
far
away
(So
weit,
weit
weg)
(So
far,
far
away)
Ich
weiß
noch
nicht
genau,
wie,
aber
glaub
mir
I
don't
know
exactly
how
yet,
but
believe
me
Irgendwann
seh'n
wir
uns
da
Someday
we'll
see
each
other
there
Du
bist
so
weit,
weit
weg
You
are
so
far,
far
away
(So
weit,
weit
weg)
(So
far,
far
away)
Ich
weiß
noch
nicht
genau,
wann,
aber
glaub'
dran
I
don't
know
exactly
when,
but
believe
it
Irgendwann
komme
ich
nach
Someday
I'll
follow
Irgendwann
für
immer!
Someday
forever!
Eine
Möglichkeit
da
rauszukommen
gibt
es
nicht
There's
no
way
out
Dieser
Pfad
ist
eine
Einbahnstraße
hin
zum
Licht
This
path
is
a
one-way
street
to
the
light
Es
dauert
noch
ein
bisschen,
aber
irgendwann
erwischt
es
mich
It'll
take
a
while,
but
it'll
get
me
eventually
Tu
mir
bitte
den
Gefallen
und
vergiss
mich
nicht!
Please
do
me
a
favor
and
don't
forget
me!
Weil
ich
nicht
wusste,
was
ich
machen
soll
Because
I
didn't
know
what
to
do
War
ich
die
meiste
Zeit
der
letzten
Jahre
hackevoll
I
was
wasted
most
of
the
last
few
years
Ich
bin
oft
gefall'n
und
hab'
mich
immer
abgerollt
I
fell
often
and
always
rolled
away
Die
Leute
soll'n
sagen,
was
sie
woll'n,
ich
mach'
aus
Kacke
Gold
People
can
say
what
they
want,
I
make
gold
out
of
shit
Der
Schnee
fällt
heute
nicht
vom
Himmel,
leg'
noch
eine
Bahn
The
snow
isn't
falling
from
the
sky
today,
lay
another
line
Und
danach
soll'n
alle
geh'n,
ich
komm
alleine
klar
And
then
everyone
should
go,
I
can
handle
it
alone
Ich
hab'
so
viele
Fragen,
aber
irgendwie
hat
keiner
Plan
I
have
so
many
questions,
but
somehow
nobody
has
a
clue
Es
ist
ein
Geheimnis,
das
keiner
weitersagt
It's
a
secret
that
nobody
passes
on
Ah,
ich
lad'
die
Knarre
und
dann
find'
ich's
raus
Ah,
I
load
the
gun
and
then
I'll
find
out
Hab'
ich's
drauf?
Hab'
ich's
drauf?
Hab'
ich's
drauf?
Nein!
Do
I
have
it?
Do
I
have
it?
Do
I
have
it?
No!
Meine
Zeit
ist
noch
nicht
abgelaufen
My
time
is
not
up
yet
Der
Himmel
muss
noch
warten,
Bau!
Heaven
has
to
wait,
Bau!
Wo
gehst
du
hin?
Wo
wirst
du
sein?
Where
are
you
going?
Where
will
you
be?
Wenn
das
Ende
kommt,
wer
wartet
auf
der
andern
Seite?
When
the
end
comes,
who's
waiting
on
the
other
side?
Und
ist
das
Gras
wirklich
grüner?
And
is
the
grass
really
greener?
Wer
bringt
mich
rüber?
Eh
Who's
taking
me
over
there?
Eh
Wo
gehst
du
hin?
Wo
wirst
du
sein?
Where
are
you
going?
Where
will
you
be?
Wenn
das
Ende
kommt,
wer
wartet
auf
der
andern
Seite?
When
the
end
comes,
who's
waiting
on
the
other
side?
Und
ist
das
Gras
wirklich
grüner?
And
is
the
grass
really
greener?
Wer
bringt
mich
rüber?
Who's
taking
me
over
there?
(Du
bist
so
weit,
weit
weg)
(You
are
so
far,
far
away)
(Du
bist
so
weit,
weit
weg)
(You
are
so
far,
far
away)
(Du
bist
so
weit,
weit
weg)
(You
are
so
far,
far
away)
Ich
kann
die
Sterne
nicht
seh'n
I
can't
see
the
stars
Zu
viele
Fragezeichen
versperr'n
den
Weg
Too
many
question
marks
block
the
way
(Du
bist
so
weit,
weit
weg)
(You
are
so
far,
far
away)
Du
bist
so
weit,
so
weit,
so
weit
weg
You
are
so
far,
so
far,
so
far
away
Ich
kann
die
Sterne
nicht
seh'n
I
can't
see
the
stars
Zu
viele
Fragezeichen
versperr'n
den
Weg
Too
many
question
marks
block
the
way
Du
bist
so
weit,
so
weit,
so
weit
weg
You
are
so
far,
so
far,
so
far
away
So
weit,
weit,
eh!
So
far,
far,
eh!
Ich
kann
die
Sterne
nicht
seh'n
I
can't
see
the
stars
Zu
viele
Fragezeichen
versperr'n
den
Weg
Too
many
question
marks
block
the
way
Du
bist
so
weit,
so
weit,
so
weit,
so
weit,
so
weit,
weit
weg
You
are
so
far,
so
far,
so
far,
so
far,
so
far,
far
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jeffrey boadi, khaled el hawi, markus gorecki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.