Paroles et traduction Bausa feat. Dardan - Licht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papa
war
nicht
da
Dad
wasn't
around
Dafür
der
Richter,
ja
But
the
judge
was,
yeah
Weil
als
Jugendlicher
Because
as
a
teenager
Ich
immer
nur
dicht
war,
ja
I
was
always
wasted,
yeah
Doch
auch
wenn
es
dunkel
ist
But
even
when
it's
dark
Macht
Gott
dir
ein
Licht
an,
jaja
God
turns
a
light
on
for
you,
yeah
yeah
Auch
wenn
es
dunkel
ist
Even
when
it's
dark
Macht
Gott
dir
ein
Licht
an,
Baby,
jaja
God
turns
a
light
on
for
you,
baby,
yeah
yeah
Mit
den
Jungs
unterwegs
und
wir
suchen
Stress
Out
with
the
boys
and
we're
looking
for
trouble
Mit
Freund
und
Feind
und
den
Bull'n
gefetzt
Fighting
with
friends,
enemies,
and
the
cops
Wollte
damals
schon
mit
Rap
alles
bumsen,
jetzt
Back
then,
I
wanted
to
smash
everything
with
rap,
now
Viel
geredet,
aber
nix
davon
umgesetzt
(jaja)
Talked
a
lot,
but
didn't
follow
through
(yeah
yeah)
Damals
hat
alles
begonn'n
That's
when
it
all
started
Doch
ich
fühlte
mich,
als
hätte
man
mir
alles
genomm'n
But
I
felt
like
everything
had
been
taken
from
me
Meine
Erinnerungen
alle
verschwomm'n
My
memories
all
blurred
Weil
ich
immer
wusste,
wie
ich
an
den
Alkohol
komm',
eh
Because
I
always
knew
how
to
get
alcohol,
eh
Alle
sagten,
"Aus
dir
wird
nix,
Kleiner
Bau'!"
Everyone
said,
"You
won't
amount
to
anything,
little
Bau!"
Doch
am
Ende
hat
es
einfach
nur
Zeit
gebraucht
But
in
the
end,
it
just
took
time
Ist
nicht
so,
dass
ich
nie
wieder
Scheiße
bau'
It's
not
like
I
never
mess
up
again
Aber
jetzt
kann
ich
mir
Anwalt
leisten,
Bro
But
now
I
can
afford
a
lawyer,
bro
Mein
Leben
ist
perfekt,
wie
es
ist
My
life
is
perfect
as
it
is
Ich
fick'
heute
alles
und
mach'
dadurch
Gestern
zur
Bitch
I'm
screwing
everything
today
and
making
yesterday
my
bitch
Ausverkaufte
Touren,
Endlevel-Hits
Sold-out
tours,
end-level
hits
Und
es
geht
immer
weiter
And
it
keeps
going
Weil
ich
änder'
mich
nicht,
alle-le
Because
I'm
not
changing,
at
all
Papa
war
nicht
da
Dad
wasn't
around
Dafür
der
Richter,
ja
But
the
judge
was,
yeah
Weil
als
Jugendlicher
Because
as
a
teenager
Ich
immer
nur
dicht
war,
ja
I
was
always
wasted,
yeah
Doch
auch
wenn
es
dunkel
ist
But
even
when
it's
dark
Macht
Gott
dir
ein
Licht
an,
jaja
God
turns
a
light
on
for
you,
yeah
yeah
Auch
wenn
es
dunkel
ist
Even
when
it's
dark
Macht
Gott
dir
ein
Licht
an,
Baby,
jaja
God
turns
a
light
on
for
you,
baby,
yeah
yeah
Zurück
im
Krieg
und
wir
laufen
nachts
Back
in
the
war
and
we're
running
at
night
Der
Fall
war
tief,
ich
bin
aufgewacht
The
fall
was
deep,
I
woke
up
Hab'
den
Menschen
klargemacht
Made
it
clear
to
the
people
Wo
meine
Orden
steh'n
Where
my
medals
stand
Ich
hab'
es
immer
nur
gesagt
I
always
just
said
it
Statt
es
mir
vorzunehm'n
Instead
of
doing
it
Trotz
all
den
Weisheiten
scheinte
ich
nur
blind
zu
sein
Despite
all
the
wisdom,
I
just
seemed
blind
Lebte
dieses
Highlife
und
dachte
Lived
this
high
life
and
thought
Ich
bin
schwindelfrei
I'm
free
from
dizziness
Ihr
seid
nicht
meine
Kragenweite
You're
not
my
league
Denn
ich
stapel'
Scheine
Because
I
stack
bills
Fragezeichen,
wo
sind
jetzt
alle
Question
mark,
where
is
everyone
now
Die
mich
auf
dem
Pfad
begleiten?
Who
accompanied
me
on
the
path?
Waffen
trag'
ich
in
den
Hosentaschen
I
carry
weapons
in
my
pockets
Mama,
die
Straße
hat
mich
nicht
losgelassen
Mom,
the
streets
haven't
let
me
go
Ich
sollte
um
die
Scheiße
einen
Bogen
machen
I
should
avoid
this
shit
Aber
Mama,
die
Straße
hat
mich
nie
losgelassen
But
mom,
the
streets
never
let
me
go
Ich
wollte
mir
keine
Grenzen
setzen
I
didn't
want
to
set
limits
Wollte
Großes
schaffen
I
wanted
to
achieve
great
things
Und
habe
das
Fundament
vergessen
And
forgot
the
foundation
So
viel
geseh'n,
ich
rauch'
in
New
York
diese
Haze
Seen
so
much,
I
smoke
this
haze
in
New
York
Die
Illusion
vergeht,
wenn
ich
vor
dem
Spiegel
steh'
The
illusion
fades
when
I
stand
in
front
of
the
mirror
Papa
war
nicht
da
Dad
wasn't
around
Dafür
der
Richter,
ja
But
the
judge
was,
yeah
Weil
als
Jugendlicher
Because
as
a
teenager
Ich
immer
nur
dicht
war,
ja
I
was
always
wasted,
yeah
Doch
auch
wenn
es
dunkel
ist
But
even
when
it's
dark
Macht
Gott
dir
ein
Licht
an,
jaja
God
turns
a
light
on
for
you,
yeah
yeah
Auch
wenn
es
dunkel
ist
Even
when
it's
dark
Macht
Gott
dir
ein
Licht
an,
Baby,
jaja
God
turns
a
light
on
for
you,
baby,
yeah
yeah
Von
morgens
bis
in
die
Nacht
Abturn
From
morning
till
night,
getting
wasted
Codes
am
Telefon,
weil
Bullen
uns
abhör'n
Codes
on
the
phone,
because
cops
are
listening
Von
morgens
bis
in
die
Nacht
Abfucks
From
morning
till
night,
screwing
things
up
Aldi-Woddi
und
Weed
aufm
Parkplatz
Cheap
vodka
and
weed
in
the
parking
lot
Von
morgens
bis
in
die
Nacht
Abturn
From
morning
till
night,
getting
wasted
Codes
am
Telefon,
weil
Bullen
uns
abhör'n
Codes
on
the
phone,
because
cops
are
listening
Von
morgens
bis
in
die
Nacht
Abfucks
From
morning
till
night,
screwing
things
up
Aldi-Woddi
und
Weed
Cheap
vodka
and
weed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JULIAN OTTO, TIM WILKE, DAVID KRAFT, DARDAN MUSHKOLAJ, PHIL PERRY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.