Bausa - Mary - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bausa - Mary




Mary
Mary
Oh, was geht ab?
Oh, what's up?
Ich renn' für deine Liebe durch die Stadt
I'm running through the city for your love
Oh Baby, was geht?
Oh baby, what's up?
Bist du noch wach?
Are you still awake?
Ich renn' für deine Liebe durch die Nacht
I'm running through the night for your love
Oh Mary, was geht?
Oh Mary, what's up?
Was geht ab?
What's up?
Ich renn' für deine Liebe durch die Stadt
I'm running through the city for your love
Oh Baby, was geht?
Oh baby, what's up?
Bist du noch wach?
Are you still awake?
Ich renn' für deine Liebe durch die Nacht
I'm running through the night for your love
Oh Mary, was geht?
Oh Mary, what's up?
Was geht ab?
What's up?
Ich renn' für deine Liebe durch die Stadt
I'm running through the city for your love
Oh Baby, was geht?
Oh baby, what's up?
Bist du noch wach?
Are you still awake?
Ich renn' für deine Liebe durch die Nacht
I'm running through the night for your love
Oh Mary, was geht?
Oh Mary, what's up?
Mal wieder fehlst du mir
I miss you again
Ich pack' zusamm'n und mach' mich schnell
I pack up and get going quickly
Auf dem Weg zu dir
On my way to you
Meine Gefühle sind real, was früher war, egal
My feelings are real, what happened before doesn't matter
Ist nicht so, als hätt' ich irgendeine Wahl
It's not like I have any other choice
In meiner Stadt gibt es kein Uber
There's no Uber in my city
Baby, wie komm' ich zu dir?
Baby, how do I get to you?
Ich würde zu dir rudern
I would row to you
Doch der Weg ist betoniert
But the path is paved
Es fährt auch keine U-Bahn, denn inzwischen ist es vier
There's no subway either, because it's already four
Also renn' ich zu dir
So I run to you
Und ich slide in deine DM's so wie
And I slide into your DMs like
"Oh, was geht ab?"
"Oh, what's up?"
Ich renn' für deine Liebe durch die Stadt
I'm running through the city for your love
Oh, Baby, was geht?
Oh, baby, what's up?
Bist du noch wach?
Are you still awake?
Ich renn' für deine Liebe durch die Nacht
I'm running through the night for your love
Oh, Mary, was geht?
Oh, Mary, what's up?
Was geht ab?
What's up?
Ich renn' für deine Liebe durch die Stadt
I'm running through the city for your love
Oh, Baby, was geht?
Oh, baby, what's up?
Bist du noch wach?
Are you still awake?
Ich renn' für deine Liebe durch die Nacht
I'm running through the night for your love
Oh, Mary, was geht?
Oh, Mary, what's up?
Kein Feuerwasser, kein Schnee, Baby
No firewater, no snow, baby
Keine Tabletten in mei'm System, Baby
No pills in my system, baby
Keine Rezepte für lila Sprite
No prescriptions for purple Sprite
Nur eine riesige grüne Wiese für mich allein, ja
Just a huge green meadow for me alone, yeah
Du bist gekommen, um zu bleiben
You came to stay
Früher oder später wirst du mir meine Fehler verzeih'n, Baby
Sooner or later you'll forgive my mistakes, baby
Ich bin high von mei'm Supply
I'm high on my supply
Früher oder später holst es mich ein
Sooner or later it will catch up to me
In meiner Stadt gibt es kein Uber
There's no Uber in my city
Baby, wie komm' ich zu dir?
Baby, how do I get to you?
Ich würde zu dir rudern
I would row to you
Doch der Weg ist betoniert
But the path is paved
Es fährt auch keine U-Bahn, denn inzwischen ist es vier
There's no subway either, because it's already four
Also renn' ich zu dir
So I run to you
Und ich slide in deine DM's, so wie
And I slide into your DMs like
"Oh, was geht ab?"
"Oh, what's up?"
Ich renn' für deine Liebe durch die Stadt
I'm running through the city for your love
Oh, Baby, was geht?
Oh, baby, what's up?
Bist du noch wach?
Are you still awake?
Ich renn' für deine Liebe durch die Nacht
I'm running through the night for your love
Oh, was geht ab?
Oh, what's up?
Ich renn' für deine Liebe durch die Stadt
I'm running through the city for your love
Oh, Baby, was geht?
Oh, baby, what's up?
Bist du noch wach?
Are you still awake?
Ich renn' für deine Liebe durch die Nacht
I'm running through the night for your love
Oh, Mary, was geht?
Oh, Mary, what's up?





Writer(s): daniel grossmann, david kraft, julian otto, matthias mania, tim wilke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.