Bausa - NY Whisky Sour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bausa - NY Whisky Sour




NY Whisky Sour
NY Whiskey Sour
Woah, woah
Woah, woah
Ey, yeah, yeah, yeah
Baby, you're my, my, my
Drei Zacken in der Krone, Basquiat
Three golden crowns, Basquiat
Acqua di Gio Eau de Parfume
Acqua di Gio Eau de Parfum
Porterhouse-Steak, Demo Tape Drake
Porterhouse steak, Drake demo tape
Ah, das war falsch? Okay, jetzt nochmal, oh
Oh, that was wrong? Okay, try again, oh
Drei Zacken in der Krone, Basquiat (Basquiat)
Three golden crowns, Basquiat (Basquiat)
Acqua di Gio Eau de Parfume (Ah, ah)
Acqua di Gio Eau de Parfum (Ah, ah)
Porterhouse-Steak, Demo Tape Drake (Drake, Drake)
Porterhouse steak, Drake demo tape (Drake, Drake)
In der Stadt, die niemals— (Oh)
In the city that never— (Oh)
Roc-a-Fella-Flow, Gott am Telefon (Oh)
Roc-a-Fella flow, God on the phone (Oh)
Afterparty in der Suite Tradition (Oh)
After-party in the suite tradition (Oh)
Könnten Wände reden, wär das nicht safe (Shh)
If walls could talk, it wouldn't be safe (Shh)
In der Stadt, die niemals (schläft)
In the city that never (sleeps; oh)
In der Stadt, die niemals—
In the city that never— (Oh)
In der Stadt, die niemals schläft
In the city that never sleeps (Oh)
In der Stadt, die niemals—
In the city that never— (Shh)
In der Stadt, die niemals schläft
In the city that never sleeps
Die Playlist
The playlist
Spielt den Song von Sting, denn ich bin
Play that Sting song, 'cause I'm
Wie ein Alien
Like an alien
Glaub mir, ich gehör' hier nicht hin
Believe me, I don't belong here
Bestell mal
Order me up
New York Whisky Sour an der
A New York Whisky Sour at the
Hotelbar
Hotel bar
Denn diese Stadt raubt mir den Schlaf
'Cause this city's got sleep for days
Drei Zacken in der Krone, Basquiat (Basquiat)
Three golden crowns, Basquiat (Basquiat)
Acqua di Gio Eau de Parfume (Ah, ah)
Acqua di Gio Eau de Parfum (Ah, ah)
Porterhouse-Steak, Demo Tape Drake (Drake, Drake)
Porterhouse steak, Drake demo tape (Drake, Drake)
In der Stadt, die niemals— (Oh)
In the city that never— (Oh)
Roc-a-Fella-Flow, Gott am Telefon (Oh)
Roc-a-Fella flow, God on the phone (Oh)
Afterparty in der Suite Tradition (Oh)
After-party in the suite tradition (Oh)
Könnten Wände reden, wär das nicht safe (Shh)
If walls could talk, it wouldn't be safe (Shh)
In der Stadt, die niemals (Schläft; oh)
In the city that never (sleeps; oh)
In der Stadt, die niemals— (Oh)
In the city that never— (Oh)
In der Stadt, die niemals schläft (Oh)
In the city that never sleeps (Oh)
In der Stadt, die niemals— (Shh)
In the city that never— (Shh)
In der Stadt, die niemals schläft
In the city that never sleeps
In der Stadt, die niemals schläft
In the city that never sleeps





Writer(s): Sonu Lal, Julian Otto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.