Bausa - Silber Blau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bausa - Silber Blau




Silber Blau
Silver Blue
Wenn sie komm′n, und wenn sie komm'n, und wenn sie komm′n
When they come, and when they come, and when they come
Ey, yeah, yeah, yeah
Ey, yeah, yeah, yeah
(Jumpa, make it jump)
(Jumpa, make it jump)
"Ich hab' nix geseh'n, ich hab′ nix gehört"
"I saw nothing, I heard nothing"
Das ist der Text, den du sagst
That's the line you say
Wenn sie dich vernehm′n, wenn sie dich verhör'n
When they interrogate you, when they question you
Oder wenn irgendwer irgendwas fragt
Or when anyone asks anything
"Ich hab′ keine Nam'n, ich kenn′ keine Details"
"I have no names, I know no details"
Das ist der Spruch, den du sagst
That's the phrase you say
Das ist dein einziger Text
That's your only line
Das ist dein Vokabular
That's your vocabulary
Manchmal laufen Dinge nicht so wie geplant
Sometimes things don't go as planned
Ab und zu hält das Schicksal was parat
Every now and then fate has something in store
Dir wird klar, sie kommen bald vor deine Tür
You realize, they'll be at your door soon
Und am besten bist du dann schon nicht mehr da
And it's best if you're already gone
Weil mich keiner von den Hunden finden soll
Because I don't want any of those dogs to find me
Hab' ich mir ein neues Nummernschild geklaut
I stole a new license plate
Baller′ durch die Stadt mit 170 drauf
Roaring through the city at 170
Bin auf der Flucht vor den Jungs in Silberblau
I'm on the run from the boys in silver blue
Bin auf der Flucht vor den Jungs in Silberblau
I'm on the run from the boys in silver blue
Wenn sie komm'n, und wenn sie komm'n, und wenn sie komm′n
When they come, and when they come, and when they come
Wenn sie komm′n, und wenn sie komm'n, und wenn sie komm′n
When they come, and when they come, and when they come
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ich bin auf der Flucht vor den Jungs in Silberblau
I'm on the run from the boys in silver blue
Seh' in meinem Rückspiegel Blaulicht
See blue lights in my rearview mirror
Ziehe alle Streifenwagen auf mich
Drawing all the patrol cars towards me
Bruder, ich hab′ nix zu verlier'n und
Brother, I have nothing to lose and
Angst vor den Bullen hab′ ich auch nicht
I'm not afraid of the cops either
AMG Kickdown, Turboboost
AMG kickdown, turbo boost
Fahr' durch die Blitzer wie Fotoshoot
Driving through the speed cameras like a photoshoot
Fahr' durch die Kurve wie Schumacher
Taking corners like Schumacher
Ich glaube, ich hab′ Ethanol im Blut
I think I have ethanol in my blood
E63, kein Pipifax
E63, no small fry
Tacho sagt, 307 max.
Speedometer says, 307 max.
Kann schon sein, dass das gefährlich ist
It may be dangerous
Aber genau deshalb lieb′ ich das
But that's exactly why I love it
Mittelfinger für das Blaulicht
Middle finger to the blue lights
Mein Benzer fliegt wie ein Raumschiff
My Benz flies like a spaceship
Herr Kommissar, komm darauf klar
Mr. Commissioner, deal with it
Das hier ist wie GTA
This is like GTA
Manchmal laufen Dinge nicht so wie geplant
Sometimes things don't go as planned
Ab und zu hält das Schicksal was parat
Every now and then fate has something in store
Dir wird klar, sie kommen bald vor deine Tür
You realize, they'll be at your door soon
Und am besten bist du dann schon nicht mehr da
And it's best if you're already gone
Weil mich keiner von den Hunden finden soll
Because I don't want any of those dogs to find me
Hab' ich mir ein neues Nummernschild geklaut
I stole a new license plate
Baller′ durch die Stadt mit 170 drauf
Roaring through the city at 170
Bin auf der Flucht vor den Jungs in Silberblau
I'm on the run from the boys in silver blue
Bin auf der Flucht vor den Jungs in Silberblau
I'm on the run from the boys in silver blue
Wenn sie komm'n, und wenn sie komm′n, und wenn sie komm'n
When they come, and when they come, and when they come
Wenn sie komm′n, und wenn sie komm'n, und wenn sie komm'n
When they come, and when they come, and when they come
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ich bin auf der Flucht vor den Jungs in Silberblau
I'm on the run from the boys in silver blue





Writer(s): Lennard Oestmann, Julian Otto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.