Paroles et traduction Bausa - Tropfen
Es
ist
der
B-B-Bausa
It's
B-B-Bausa
Auf
dem
Kiez,
auf
dem
Kiez
mit
300
Promille
On
the
streets,
on
the
streets
with
300
per
mille
Bausa
Manie
(ya
ya)
Bausa
Mania
(ya
ya)
Auf
dem
Kiez
mit
'ner
Tasche
voll
Gummis,
denn
Baui
sucht
Liebe
(uha)
On
the
streets
with
a
bag
full
of
rubbers,
'cause
Baui
is
looking
for
love
(uha)
Auf
dem
Kiez
mit
'ner
Tasche
voll
Munni,
denn
Baui
will
viele
(viele
viele)
On
the
streets
with
a
bag
full
of
money,
'cause
Baui
wants
many
(many
many)
So
wie
diese,
wilde
Dreckssau,
will
sie
weghau'n
(ya)
Like
this
one,
wild
dirty
girl,
wanna
take
her
away
(ya)
Will
auf
ein
Zimmer
mit
ihr,
geb'
ihr
'nen
Sekt
aus
(ya)
Wanna
get
a
room
with
her,
buy
her
some
champagne
(ya)
Baller
'ne
Runde
wie
ein
Maschinengewehr
(ratatatatatata)
Shoot
a
round
like
a
machine
gun
(ratatatatatata)
Kenne
sie
seit
einer
Stunde,
aber
liebe
sie
sehr
(sehr,
sehr)
Known
her
for
an
hour,
but
I
love
her
so
much
(so
much,
so
much)
Sie
hat
Ähnlichkeit
mit
Coco
Chanel
She
looks
like
Coco
Chanel
Feiert
jede
Nacht
auf
Koks
im
Hotel
Parties
every
night
on
coke
in
a
hotel
Ihre
Teller
sind
so
groß
wie
die
Welt
Her
plates
are
as
big
as
the
world
Sie
lehnt
sich
zu
mir
rüber
und
sagt
She
leans
over
to
me
and
says
Ey,
ich
habe
alle
meine
Ängste
besiegt
(yeah
yeah)
Hey,
I've
conquered
all
my
fears
(yeah
yeah)
Damit
mich
niemand
unten
hält
wenn
ich
flieg'
(ne
ne)
So
that
no
one
holds
me
down
when
I
fly
(no
no)
Dieses
Feuerwasser
brennt
wie
Benzin
This
firewater
burns
like
gasoline
Nach
uns
die
Sintflut
After
us
the
deluge
Es
ist
Gott
überlassen,
aus
Wolken
Tropfen
zu
machen
It's
up
to
God
to
make
drops
from
clouds
Aber
wenn
du
willst,
dann
lasse
ich
es
regnen
But
if
you
want,
I'll
make
it
rain
Roll'
die
Gummis
vom
Bündel,
werf'
die
Fuffies
zum
Himmel
Roll
the
rubbers
off
the
bundle,
throw
the
fifties
to
the
sky
So
als
hätten
wir
nicht
mehr
lange
zu
leben
(brrra)
As
if
we
don't
have
long
to
live
(brrra)
Es
ist
Gott
überlassen,
aus
Wolken
Tropfen
zu
machen
It's
up
to
God
to
make
drops
from
clouds
Aber
wenn
du
willst,
dann
lasse
ich
es
regnen
But
if
you
want,
I'll
make
it
rain
Roll'
die
Gummis
vom
Bündel,
werf'
die
Fuffies
zum
Himmel
Roll
the
rubbers
off
the
bundle,
throw
the
fifties
to
the
sky
So
als
hätten
wir
nicht
mehr
lange
zu
leben
(ah
ah)
As
if
we
don't
have
long
to
live
(ah
ah)
Ich
hol'
mir
mein
Haqq
I'll
get
my
Haqq
Ich
hol'
mir
mein
Schnapp
I'll
get
my
Schnapp
Hol'
mir
ein'
Range
Rover
und
hole
sie
ab
Get
a
Range
Rover
and
pick
her
up
Ich
bin
ein
Sohn
dieser
Stadt
(okay)
I'm
a
son
of
this
city
(okay)
Bin
ein
Baron
der
Nacht,
wie
lang
bleibst
du
mit
mir
wach?
I'm
a
baron
of
the
night,
how
long
will
you
stay
awake
with
me?
Bald
haben
wir
schon
wieder
acht
Soon
it
will
be
eight
again
Bald
haben
wir
schon
wieder
12
Soon
it
will
be
twelve
again
Bald
ist
es
schon
wieder
Nacht
Soon
it
will
be
night
again
Diese
Dreckssau
(oho)
sieht
perfekt
aus
(oho)
This
dirty
girl
(oho)
looks
perfect
(oho)
Hole
ihr
Schmuck
von
Cartier
(oho)
Get
her
jewelry
from
Cartier
(oho)
Stell'
ihr
den
Check
aus
(oho)
Write
her
a
check
(oho)
Schüttel
den
Schampus
(oho),
leg
dir
'ne
Bahn
wenn
du
willst
(oho)
Shake
the
champagne
(oho),
do
a
line
if
you
want
(oho)
Ich
hole
dich
ab
vom
Campus
Baby
und
dann
lass
uns
chill'n
(chill'n,
chill'n)
I'll
pick
you
up
from
campus
baby
and
then
let's
chill
(chill,
chill)
Sie
hat
Ähnlichkeit
mit
Coco
Chanel
She
looks
like
Coco
Chanel
Feiert
jede
Nacht
auf
Koks
im
Hotel
Parties
every
night
on
coke
in
a
hotel
Ihre
Teller
sind
so
groß
wie
die
Welt
Her
plates
are
as
big
as
the
world
Sie
lehnt
sich
zu
mir
rüber
und
sagt
She
leans
over
to
me
and
says
Ey,
ich
habe
alle
meine
Ängste
besiegt
Hey,
I've
conquered
all
my
fears
Damit
mich
niemand
unten
hält
wenn
ich
flieg'
(Baby,
Baby)
So
that
no
one
holds
me
down
when
I
fly
(Baby,
Baby)
Dieses
Feuerwasser
brennt
wie
Benzin
This
firewater
burns
like
gasoline
Nach
uns
die
Sintflut
After
us
the
deluge
Es
ist
Gott
überlassen,
aus
Wolken
Tropfen
zu
machen
It's
up
to
God
to
make
drops
from
clouds
Aber
wenn
du
willst,
dann
lasse
ich
es
regnen
But
if
you
want,
I'll
make
it
rain
Roll'
die
Gummis
vom
Bündel,
werf'
die
Fuffis
zum
Himmel
Roll
the
rubbers
off
the
bundle,
throw
the
fifties
to
the
sky
So
als
hätten
wir
nicht
mehr
lange
zu
leben
(brrra)
As
if
we
don't
have
long
to
live
(brrra)
Es
ist
Gott
überlassen,
aus
Wolken
Tropfen
zu
machen
It's
up
to
God
to
make
drops
from
clouds
Aber
wenn
du
willst,
dann
lasse
ich
es
regnen
But
if
you
want,
I'll
make
it
rain
Roll'
die
Gummis
vom
Bündel,
werf'
die
Fuffis
zum
Himmel
Roll
the
rubbers
off
the
bundle,
throw
the
fifties
to
the
sky
So
als
hätten
wir
nicht
mehr
lange
zu
leben
(ey
ey
ey)
As
if
we
don't
have
long
to
live
(ey
ey
ey)
Es
ist
Gott
überlassen,
aus
Wolken
Tropfen
zu
machen
It's
up
to
God
to
make
drops
from
clouds
Aber
wenn
du
willst,
dann
lasse
ich
es
regnen
But
if
you
want,
I'll
make
it
rain
Roll'
die
Gummis
vom
Bündel,
werf'
die
Fuffis
zum
Himmel
Roll
the
rubbers
off
the
bundle,
throw
the
fifties
to
the
sky
So
als
hätten
wir
nicht
mehr
lange
zu
leben
As
if
we
don't
have
long
to
live
Es
ist
Gott
überlassen,
aus
Wolken
Tropfen
zu
machen
It's
up
to
God
to
make
drops
from
clouds
Aber
wenn
du
willst,
dann
lasse
ich
es
regnen
But
if
you
want,
I'll
make
it
rain
Roll'
die
Gummis
vom
Bündel,
werf'
die
Fuffis
zum
Himmel
Roll
the
rubbers
off
the
bundle,
throw
the
fifties
to
the
sky
So
als
hätten
wir
nicht
mehr
lange
zu
leben
(oh
yeah)
As
if
we
don't
have
long
to
live
(oh
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): roland knauf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.