Paroles et traduction Bauti Mascia - PEGAO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos
conocimos
de
paso,
una
noche
cualquiera
We
met
as
we
passed,
on
a
random
night
Te
gustaba
el
fútbol,
eras
fan
de
primavera
You
were
a
football
fan,
a
lover
of
spring
Contabas
cuántos
días
faltaba
pa'
Coachella
You
were
counting
down
the
days
until
Coachella
Te
gustaba
Bad
Bunny,
Yandel
y
PJ
Sin
Suela
You
liked
Bad
Bunny,
Yandel,
and
PJ
Sin
Suela
Y
yo
te
vi,
disfruté
de
escucharte
And
I
saw
you,
I
enjoyed
listening
to
you
Prometí
no
decir
taradeces
pero
siempre
le
erro
en
esa
parte
I
promised
you
I
wouldn't
tell
a
lie,
but
I
always
mess
that
up
Te
dije
que
estaba
buscando
amante
I
told
you
I
was
looking
for
a
lover
Me
llevó
media
hora
convencerte
que
era
un
chiste
pa'
liarte
It
took
me
half
an
hour
to
convince
you
it
was
a
joke
to
get
you
going
Conectamos
como
Fort-Miami
We
connected
like
Fort-Miami
Como
Jack
y
Rose
en
el
Titanic
Like
Jack
and
Rose
on
the
Titanic
Como
Alonso
arriba
de
un
Ferrari
Like
Alonso
driving
a
Ferrari
Toda
la
noche
All
night
long
Pegao,
pegao,
pegao,
pegao
Stuck
together,
stuck
together,
stuck
together,
stuck
together
Dijiste:
"contigo
yo
quiero
vivir
algo
más"
You
said:
"With
you
I
want
something
more"
Mirar
una
serie,
comer
un
Big
Mac
Watch
a
series,
eat
a
Big
Mac
Hablar
cosas
que
a
nadie
le
importa
Talk
about
things
that
don't
matter
to
anyone
Bailamos
pegao,
pegao,
pegao,
pegao
We
danced
stuck
together,
stuck
together,
stuck
together,
stuck
together
Dijiste:
"contigo
yo
quiero
vivir
algo
más"
You
said:
"With
you
I
want
something
more"
Mirar
una
serie,
comer
un
Big
Mac
Watch
a
series,
eat
a
Big
Mac
Hablar
cosas
que
a
nadie
le
importa
Talk
about
things
that
don't
matter
to
anyone
Todo
el
mundo
quiere
un
put*
Maserati
Everyone
wants
a
f*
Maserati
La
máquina
perfecta
The
perfect
machine
Yo
no
quiero
eso
I
don't
want
that
Yo
prefiero
una
simple
bicicleta
I
prefer
a
simple
bicycle
Que
no
siga
las
normas,
que
ande
suelta
That
doesn't
follow
the
rules,
that
doesn't
like
being
tied
down
Que
vaya
sin
apuro
disfrutando
cada
curva
de
la
vuelta
That
goes
at
its
own
pace,
enjoying
every
turn
of
the
corner
Lo
que
siento
con
vos,
debe
ser
similar
What
I
feel
with
you
must
be
similar
A
lo
que
sintió
Neil
Armstrong
cuando
pudo
aterrizar
To
what
Neil
Armstrong
felt
when
he
was
able
to
land
La
luna
por
primera
vez
pisar
The
moon
to
step
on
for
the
first
time
Solo
que
en
este
caso,
a
la
luna
la
tengo
acá
Except
in
this
case,
the
moon
is
right
here
Yo
no
sé,
que
raro
es
I
don't
know,
it's
so
strange
Que
es
conocer
a
una
mujer
That's
it's
like
meeting
a
woman
Y
sin
saber,
acto
después
And
without
knowing,
moment
after
Ella
pasa
a
ser,
quien
vas
a
ver
en
cada
amanecer
She
becomes
the
one
you'll
see
every
morning
Conectamos
como
Fort-Miami
We
connected
like
Fort-Miami
Como
Jack
y
Rose
en
el
Titanic
Like
Jack
and
Rose
on
the
Titanic
Como
Alonso
arriba
de
un
Ferrari
Like
Alonso
driving
a
Ferrari
Toda
la
noche
All
night
long
Pegao,
pegao,
pegao,
pegao
Stuck
together,
stuck
together,
stuck
together,
stuck
together
Dijiste:
"contigo
yo
quiero
vivir
algo
más"
You
said:
"With
you
I
want
something
more"
Mirar
una
serie,
comer
un
Big
Mac
Watch
a
series,
eat
a
Big
Mac
Hablar
cosas
que
a
nadie
le
importa
Talk
about
things
that
don't
matter
to
anyone
Bailamos
pegao,
pegao,
pegao,
pegao
We
danced
stuck
together,
stuck
together,
stuck
together,
stuck
together
Dijiste:
"contigo
yo
quiero
vivir
algo
más"
You
said:
"With
you
I
want
something
more"
Mirar
una
serie,
comer
un
Big
Mac
Watch
a
series,
eat
a
Big
Mac
Hablar
cosas
que
a
nadie
le
importa
Talk
about
things
that
don't
matter
to
anyone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bautista Mascia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.