Bauti Mascia - Toledo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bauti Mascia - Toledo




Toledo
Toledo
Soñamos la casa en Toledo
We dreamed of a house in Toledo
Vivimos, lo que nunca iba a importar
We lived what was never going to matter
Paseamos un castillo entero, volvimos
We walked through an entire castle, we came back
Me mostraste tu ciudad
You showed me your city
Pero nunca preguntaste qué iba a ser de mi sin ti
But you never asked what would become of me without you
Y si volvería a buscarte alguna vez
And if I would ever come back for you
Pero nunca preguntaste qué iba a ser de mi sin ti
But you never asked what would become of me without you
Y si volvería a buscarte alguna vez
And if I would ever come back for you
Y a veces me pregunto qué habrá sido de ti si al final
And sometimes I wonder what has become of you if in the end
Seguiste con el arte
You continued with art
Y a veces de la nada sin escalas me pongo a pensar
And sometimes out of nowhere, without stopping, I start to think
Qué hubiera pasado si y yo tal vez
What would have happened if you and I maybe
Nos tomábamos el tren y nos íbamos quién sabe bien a dónde
Took the train and went who knows where
Qué pasaba si y yo tal vez
What if you and I maybe
Nos tomábamos el tren y nos íbamos quién sabe bien a dónde
Took the train and went who knows where
No tomamos nada en serio
We didn't take anything seriously
Salimos, compramos un fernet
We went out, we bought a fernet
Bailamos en el aeropuerto
We danced in the airport
Y vimos algún amanecer
And we saw some sunrise
Pero nunca preguntaste qué iba a ser de mi sin ti
But you never asked what would become of me without you
Y si volvería a buscarte alguna vez
And if I would ever come back for you
Pero nunca preguntaste qué iba a ser de mi sin ti
But you never asked what would become of me without you
Y si volvería a buscarte alguna vez
And if I would ever come back for you
Y a veces me pregunto qué habrá sido de ti si al final
And sometimes I wonder what has become of you if in the end
Seguiste con el arte
You continued with art
Y a veces de la nada sin escalas me pongo a pensar
And sometimes out of nowhere, without stopping, I start to think
Qué hubiera pasado si y yo tal vez
What would have happened if you and I maybe
Nos tomábamos el tren y nos íbamos quién sabe bien a dónde
Took the train and went who knows where
Qué pasaba si y yo tal vez
What if you and I maybe
Nos tomábamos el tren y nos íbamos quién sabe bien a dónde
Took the train and went who knows where






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.