Paroles et traduction Bauti Mascia - Toledo
Soñamos
la
casa
en
Toledo
We
dreamed
of
a
house
in
Toledo
Vivimos,
lo
que
nunca
iba
a
importar
We
lived
what
was
never
going
to
matter
Paseamos
un
castillo
entero,
volvimos
We
walked
through
an
entire
castle,
we
came
back
Me
mostraste
tu
ciudad
You
showed
me
your
city
Pero
nunca
preguntaste
qué
iba
a
ser
de
mi
sin
ti
But
you
never
asked
what
would
become
of
me
without
you
Y
si
volvería
a
buscarte
alguna
vez
And
if
I
would
ever
come
back
for
you
Pero
nunca
preguntaste
qué
iba
a
ser
de
mi
sin
ti
But
you
never
asked
what
would
become
of
me
without
you
Y
si
volvería
a
buscarte
alguna
vez
And
if
I
would
ever
come
back
for
you
Y
a
veces
me
pregunto
qué
habrá
sido
de
ti
si
al
final
And
sometimes
I
wonder
what
has
become
of
you
if
in
the
end
Seguiste
con
el
arte
You
continued
with
art
Y
a
veces
de
la
nada
sin
escalas
me
pongo
a
pensar
And
sometimes
out
of
nowhere,
without
stopping,
I
start
to
think
Qué
hubiera
pasado
si
tú
y
yo
tal
vez
What
would
have
happened
if
you
and
I
maybe
Nos
tomábamos
el
tren
y
nos
íbamos
quién
sabe
bien
a
dónde
Took
the
train
and
went
who
knows
where
Qué
pasaba
si
tú
y
yo
tal
vez
What
if
you
and
I
maybe
Nos
tomábamos
el
tren
y
nos
íbamos
quién
sabe
bien
a
dónde
Took
the
train
and
went
who
knows
where
No
tomamos
nada
en
serio
We
didn't
take
anything
seriously
Salimos,
compramos
un
fernet
We
went
out,
we
bought
a
fernet
Bailamos
en
el
aeropuerto
We
danced
in
the
airport
Y
vimos
algún
amanecer
And
we
saw
some
sunrise
Pero
nunca
preguntaste
qué
iba
a
ser
de
mi
sin
ti
But
you
never
asked
what
would
become
of
me
without
you
Y
si
volvería
a
buscarte
alguna
vez
And
if
I
would
ever
come
back
for
you
Pero
nunca
preguntaste
qué
iba
a
ser
de
mi
sin
ti
But
you
never
asked
what
would
become
of
me
without
you
Y
si
volvería
a
buscarte
alguna
vez
And
if
I
would
ever
come
back
for
you
Y
a
veces
me
pregunto
qué
habrá
sido
de
ti
si
al
final
And
sometimes
I
wonder
what
has
become
of
you
if
in
the
end
Seguiste
con
el
arte
You
continued
with
art
Y
a
veces
de
la
nada
sin
escalas
me
pongo
a
pensar
And
sometimes
out
of
nowhere,
without
stopping,
I
start
to
think
Qué
hubiera
pasado
si
tú
y
yo
tal
vez
What
would
have
happened
if
you
and
I
maybe
Nos
tomábamos
el
tren
y
nos
íbamos
quién
sabe
bien
a
dónde
Took
the
train
and
went
who
knows
where
Qué
pasaba
si
tú
y
yo
tal
vez
What
if
you
and
I
maybe
Nos
tomábamos
el
tren
y
nos
íbamos
quién
sabe
bien
a
dónde
Took
the
train
and
went
who
knows
where
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.