Bauti Mascia - Tu Chongo de Turno 2.0 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bauti Mascia - Tu Chongo de Turno 2.0




Tu Chongo de Turno 2.0
Твой очередной парень 2.0
Y es que me encuentro mal del todo, porque todo está bien
Мне очень плохо, потому что все хорошо
Pero por algo que me falta todo se pone al revés
Но мне чего-то не хватает, из-за чего все переворачивается с ног на голову
Y no quiero sonar iluso pero de verdad pensé
И я не хочу казаться наивным, но я действительно думал
Que no era tu chongo de turno pero me tocó perder
Что я не был твоим очередным парнем, но мне пришлось проиграть
Y ahora estoy en ésta, tratándote de olvidar
И сейчас я в этом, пытаясь забыть тебя
Ya pasó un tiempo pero cuesta asumir que ya no estás
Прошло уже некоторое время, но трудно смириться с тем, что тебя больше нет
Pero contame cómo estás, que a mi siempre me va a importar
Но расскажи мне, как у тебя дела, мне всегда будет небезразлично
A veces sueño que contestas que volvemos a empezar
Иногда мне снится, что ты отвечаешь, что мы начинаем все заново
Que volvemos a empeza-ah-ah, ah-ar
Что мы начинаем заново-ах-ах, ах-ар
Que volvemos a empeza-ah-ah, ah-ar
Что мы начинаем заново-ах-ах, ах-ар
¿Y quieres que te cuente qué me pasa?
Хочешь, я расскажу тебе, что со мной происходит?
Que ya no quiero estar en casa
Что я больше не хочу быть дома
Y si no estás conmigo las horas lento me pasan
И если тебя нет рядом со мной, часы тянутся медленно
Cada vez que me acuesto la nostalgia
Каждый раз, когда я ложусь в постель, ностальгия
Quiere que te recuerde y eso cansa
Хочет, чтобы я вспоминал тебя, и это утомляет
Y quiero que me digas que
И я хочу, чтобы ты сказал мне, что
Que pensás en también
Что ты тоже думаешь обо мне
Y si hay algo que pueda hacer
И если я могу что-то сделать
Que me lo hagas saber
Дай мне знать
Si eso va a hacer que vuelvas
Если это заставит тебя вернуться
Que me digas que
Скажи мне, что
Que pensás en también
Что ты тоже думаешь обо мне
Y si hay algo que pueda hacer
И если я могу что-то сделать
Que me lo hagas saber
Дай мне знать
Hoy me encuentro mal del todo, porque todo está bien
Сегодня мне очень плохо, потому что все хорошо
Pero por algo que me falta todo se pone al revés
Но мне чего-то не хватает, из-за чего все переворачивается с ног на голову
Y no quiero sonar iluso pero de verdad pensé
И я не хочу казаться наивным, но я действительно думал
Que no era tu chongo de turno pero me tocó perder
Что я не был твоим очередным парнем, но мне пришлось проиграть
Y ahora estoy en ésta, tratándote de olvidar
И сейчас я в этом, пытаясь забыть тебя
Ya pasó un tiempo pero cuesta asumir que ya no estás
Прошло уже некоторое время, но трудно смириться с тем, что тебя больше нет
Pero contame cómo estás, que a mi siempre me va a importar
Но расскажи мне, как у тебя дела, мне всегда будет небезразлично
A veces sueño que contestas que volvemos a empezar
Иногда мне снится, что ты отвечаешь, что мы начинаем все заново
Que volvemos a empeza-ah-ah, ah-ar
Что мы начинаем заново-ах-ах, ах-ар
Que volvemos a empeza-ah-ah, ah-ar
Что мы начинаем заново-ах-ах, ах-ар
No quiero ser tu amigo, tampoco tu enemigo
Не хочу быть твоим другом и не хочу быть твоим врагом
Tampoco quiero cantarte canciones de Camilo
Я также не хочу петь тебе песни Камило
Quiero volver a lo mismo, la pizza el domingo
Я хочу вернуться к тому же, к пицце по воскресеньям
Reír sin decirnos nada
Смеяться, ничего не говоря
Y no es que piense mal de vos
И дело не в том, что я плохо о тебе думаю
Yo bien lo buena que sos
Я хорошо знаю, какая ты хорошая
No hay nada que me tengas que pedir perdón
Нет ничего, за что бы ты должна была просить у меня прощения
Y ahora estoy en ésta, tratándote de olvidar
И сейчас я в этом, пытаясь забыть тебя
Ya pasó un tiempo pero cuesta asumir que ya no estás
Прошло уже некоторое время, но трудно смириться с тем, что тебя больше нет
Pero contame cómo estás, que a mi siempre me va a importar
Но расскажи мне, как у тебя дела, мне всегда будет небезразлично
A veces sueño que contestas que volvemos a empezar
Иногда мне снится, что ты отвечаешь, что мы начинаем все заново
Que volvemos a empeza-ah-ah, ah-ar
Что мы начинаем заново-ах-ах, ах-ар





Writer(s): Bautista Mascia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.