Bawo - Stay Close - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bawo - Stay Close




Stay Close
Оставайся ближе
Only people that's have been there
Только те, кто там был,
Try to bring me down
Пытаются уложить меня на лопатки.
Thank you
Спасибо.
Yoo, yeah
Йоу, ага.
Keep it a hundred and not one less
Останемся честными до конца, без обмана.
Woke up in a mess, that don't mean that the love can rest
Проснулся в полном раздрае, но это не значит, что любовь прошла.
Bro got dreams, let's flee this nest
У братана есть мечты, пора улетать из этого гнезда.
All for the team, it's really a quest
Все ради команды, это настоящий квест.
Heads link up and it both make sense
Мысли сходятся, и в этом есть смысл.
If it ain't us then it won't make sense
Если это не мы, то в этом нет никакого смысла.
Stepped in the club and I stepped back out
Зашел в клуб и сразу вышел,
'Cos its not that now
Потому что сейчас не время.
Said she's in love but I don't know how
Она говорит, что влюблена, но я не знаю, как это возможно.
Listen, I'm so checked out
Слушай, я в полном ауте.
If it ain't money, I'm probably not down
Если дело не в деньгах, то, скорее всего, я пас.
And that's cos of what it is now
Вот как все сейчас обстоит.
But I'm never gonna leave this sound
Но я никогда не брошу музыку,
I don't need me a crown, I need me an unconditional
Мне не нужна корона, мне нужна ты, моя безусловная.
You won't see me around like Sadio when he left Liverpool
Ты меня не увидишь, как не увидишь Садио после ухода из «Ливерпуля».
I'm long gone typical
Я давно ушел от стереотипов.
Stay true to myself and it's proving pivotal
Остаюсь верен себе, и это оказывается решающим.
I can't lost this signal
Не могу потерять этот сигнал.
Well aware that I'm not invincible
Я прекрасно знаю, что я не неуязвим.
Won't see me, you lost that visual
Не увидишь меня больше, этот образ исчез.
I must be lost if you see me sit with fools
Я, должно быть, сбился с пути, если ты видишь меня с дураками.
That's criminal, your whole set come fictional
Это преступление, вся ваша тусовка сплошной вымысел.
The gap's not bridgeable
Эту пропасть не преодолеть.
The peng ting on my lap's not kissing you
Красотка у меня на коленях не станет тебя целовать.
Ten wins, one slap, that's Liverpool
Десять побед, один провал вот он, «Ливерпуль».
The best thing on the map since fill in the gap
Лучшее, что появлялось на карте со времен... ну, ты поняла.
Stay closer, yeah
Оставайся ближе, да.
Hold your head
Выше голову.
Stay sho, stay yeah
Останься здесь, останься, да.
Uh, yeah
А, да.
Stay closer, yeah
Оставайся ближе, да.
Hold your head
Выше голову.
Stay sho, stay yeah
Останься здесь, останься, да.
Uh, uh
А, а.
Top bins like Total 90 but we still try to keep it a hundred
Бью точно в девятку, как в Total 90, но мы все равно стараемся оставаться честными.
I'm not too heavy on parties
Я не слишком увлекаюсь вечеринками,
That said still had a leg in the function
Но все равно заглядываю потусоваться.
Rude girls that parred me don't jar me
Грубые девчонки, которые меня отшивали, меня не цепляют.
I took heed from judgement
Я научился на своих ошибках.
If he's speaking in Farsi or Punjabi, it's like welcome to London
Если он говорит на фарси или панджаби, то это как «добро пожаловать в Лондон».
Stepped out base, not so hard now you're screwing your face
Вышел из игры, и теперь тебе не так-то просто, да? Строишь кислую мину?
Look, I can't play these games
Слушай, я не играю в эти игры.
I could spell it out but I can't say names
Я мог бы назвать все своими именами, но не буду.
You're never gonna see me again like a leaving train
Ты меня больше не увидишь, как уходящий поезд.
Stood still, quick deep intake when I don't wanna see it this way
Застыл на месте, глубоко вдохнул, потому что не хочу, чтобы все было так.
Keep it a hundred and not one less
Останемся честными до конца, без обмана.
Woke up in a mess, that don't mean that the love can rest
Проснулся в полном раздрае, но это не значит, что любовь прошла.
Bro got dreams, let's flee this nest
У братана есть мечты, пора улетать из этого гнезда.
All for the team, it's really a quest
Все ради команды, это настоящий квест.
Heads link up and it both make sense
Мысли сходятся, и в этом есть смысл.
If it ain't us then it won't make sense
Если это не мы, то в этом нет никакого смысла.
Stay closer, yeah
Оставайся ближе, да.
Hold your head
Выше голову.
Stay sho, stay yeah
Останься здесь, останься, да.
Uh, uh
А, а.
Stay closer, yeah
Оставайся ближе, да.
Hold your head
Выше голову.
Stay sho, stay yeah
Останься здесь, останься, да.
Uh, uh
А, а.





Writer(s): Ontoritsebawo Ashley Eburajolo, Kevin Barre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.