Paroles et traduction Bay City Rollers - Maybe I'm a Fool to Love You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe I'm a Fool to Love You
Может, я глупец, что люблю тебя
Maybe
I′m
a
fool
to
love
you
Может,
я
глупец,
что
люблю
тебя
Baby
I'm
a
fool
to
need
you
Детка,
я
глупец,
что
нуждаюсь
в
тебе
Maybe
I′m
a
fool
to
love
you
Может,
я
глупец,
что
люблю
тебя
Baby
I'm
a
fool
to
want
you
Детка,
я
глупец,
что
хочу
тебя
If
love
is
just
a
game,
for
fools
to
play
Если
любовь
– всего
лишь
игра
для
глупцов,
Then
in
the
end,
love
will
be
mine
Тогда
в
конце
концов
любовь
будет
моей.
My
heart
will
shine
Мое
сердце
будет
сиять.
I
am
just
a
clown,
who
wears
a
painted
face
to
hide
a
frown
Я
всего
лишь
клоун,
который
носит
раскрашенное
лицо,
чтобы
скрыть
печаль.
Baby
please
don't
bring
me
down
Детка,
пожалуйста,
не
расстраивай
меня.
Maybe
I′m
a
fool
to
think
you
really
care
Может,
я
глупец,
думая,
что
тебе
действительно
не
все
равно,
Maybe
I′m
a
fool
to
think
you
always
will
be
there
Может,
я
глупец,
думая,
что
ты
всегда
будешь
рядом.
I
told
you
that
I
love
you
so
Я
сказал
тебе,
что
очень
люблю
тебя,
Cause
I
thought
you
might
like
to
know
Потому
что
подумал,
что
тебе,
возможно,
хотелось
бы
знать.
Maybe
I'm
a
fool
to
love
you,
but
I
do
Может,
я
глупец,
что
люблю
тебя,
но
я
люблю.
Maybe
I′m
a
fool
to
love
you
Может,
я
глупец,
что
люблю
тебя
Baby
I'm
a
fool
to
need
you
Детка,
я
глупец,
что
нуждаюсь
в
тебе
Maybe
I′m
a
fool
to
love
you
Может,
я
глупец,
что
люблю
тебя
Baby
I'm
a
fool
to
want
you
Детка,
я
глупец,
что
хочу
тебя
If
dreams
are
what
they
say
Если
мечты
– это
то,
чем
они
кажутся,
Just
nothing
more
than
wishing
Просто
не
более
чем
желания,
Then
one
day
you
will
be
mine
Тогда
однажды
ты
будешь
моей.
My
heart
will
shine
Мое
сердце
будет
сиять.
I′m
just
a
clown,
when
the
circus
leaves
I'll
still
be
round
Я
всего
лишь
клоун,
и
когда
цирк
уедет,
я
все
еще
буду
здесь,
Knocking
on
your
door
Стучаться
в
твою
дверь.
Can
I
love
you
any
more
Могу
ли
я
любить
тебя
еще
сильнее?
Maybe
I'm
a
fool
to
think
you
really
care
Может,
я
глупец,
думая,
что
тебе
действительно
не
все
равно,
Maybe
I′m
a
fool
to
think
you
always
will
be
there
Может,
я
глупец,
думая,
что
ты
всегда
будешь
рядом.
I
told
you
that
I
love
you
so
Я
сказал
тебе,
что
очень
люблю
тебя,
Cause
I
thought
you
might
like
to
know
Потому
что
подумал,
что
тебе,
возможно,
хотелось
бы
знать.
Maybe
I′m
a
fool
to
love
you,
but
I
do
Может,
я
глупец,
что
люблю
тебя,
но
я
люблю.
Maybe
I'm
a
fool
to
think
you
really
care
Может,
я
глупец,
думая,
что
тебе
действительно
не
все
равно,
Maybe
I′m
a
fool
to
think
you
always
will
be
there
Может,
я
глупец,
думая,
что
ты
всегда
будешь
рядом.
I
told
you
that
I
love
you
so
Я
сказал
тебе,
что
очень
люблю
тебя,
Cause
I
thought
you
might
like
to
know
Потому
что
подумал,
что
тебе,
возможно,
хотелось
бы
знать.
Maybe
I'm
a
fool
to
love
you,
but
I
do
Может,
я
глупец,
что
люблю
тебя,
но
я
люблю.
Maybe
I′m
a
fool
to
love
you
Может,
я
глупец,
что
люблю
тебя
Baby
I'm
a
fool
to
need
you
Детка,
я
глупец,
что
нуждаюсь
в
тебе
Maybe
I′m
a
fool
to
love
you
Может,
я
глупец,
что
люблю
тебя
Baby
I'm
a
fool
to
want
you
Детка,
я
глупец,
что
хочу
тебя
Maybe
I'm
a
fool
to
love
you,
but
I
do
Может,
я
глупец,
что
люблю
тебя,
но
я
люблю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERIC FAULKNER, STUART WOODS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.