Paroles et traduction Bay City Rollers - Who'll Be My Keeper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who'll Be My Keeper
Кто будет моей хранительницей?
Driving
around
in
a
racing
car
Гоняю
на
гоночной
машине
Talking
on
the
telephone
Болтаю
по
телефону
Sitting
in
the
back
of
a
limousine
Сижу
на
заднем
сиденье
лимузина
Driving
to
my
plastic
home
Еду
в
свой
пластиковый
дом
Feeling
low,
feeling
high
Чувствую
упадок,
чувствую
подъём
Feeling
down,
touch
the
sky
Чувствую
себя
подавленным,
касаюсь
неба
Feeling
down
then
get
high
and
get
higher
Чувствую
себя
подавленным,
потом
кайфую
все
сильнее
и
сильнее
Who'll
be
my
keeper?
Кто
будет
моей
хранительницей?
Who'll
be
my
sleeper?
Кто
будет
спать
со
мной?
Who'll
be
my
keeper?
Кто
будет
моей
хранительницей?
Who'll
be
my
sleeper?
Кто
будет
спать
со
мной?
I
wanna
be
in
love
Я
хочу
быть
влюблённым
Who
will
sleep
with
me?
Кто
будет
спать
со
мной?
I
wanna
be
in
love
Я
хочу
быть
влюблённым
Finally
find
a
place
in
St.
George's
drive
Наконец-то
нашёл
место
на
улице
Святого
Георгия
But
too
far
from
the
Hollywood
Bowl
Но
слишком
далеко
от
Голливуд
Боул
Got
a
meeting
with
the
band
at
the
office
at
one
Встреча
с
группой
в
офисе
в
час
But
I
put
it
down
as
rock
and
roll
Но
я
записал
это
как
рок-н-ролл
London
town,
all
around
Лондонский
город,
всё
вокруг
Subway
train,
underground
Поезд
метро,
под
землёй
See
a
girl
in
a
crowd
and
I
love
her
Вижу
девушку
в
толпе,
и
я
люблю
её
Who'll
be
my
keeper?
Кто
будет
моей
хранительницей?
Who'll
be
my
sleeper?
Кто
будет
спать
со
мной?
Who'll
be
my
keeper?
Кто
будет
моей
хранительницей?
Who'll
be
my
sleeper?
Кто
будет
спать
со
мной?
I
wanna
be
in
love
Я
хочу
быть
влюблённым
Who'll
sleep
with
me?
Кто
будет
спать
со
мной?
I
wanna
be
in
love
Я
хочу
быть
влюблённым
Who'll
be
my
keeper?
Кто
будет
моей
хранительницей?
Who'll
be
my
sleeper?
Кто
будет
спать
со
мной?
Who'll
sleep
with
me?
Кто
будет
спать
со
мной?
I
wanna
be
in
love
Я
хочу
быть
влюблённым
(Who'll
be
my
lover?)
(Кто
будет
моей
возлюбленной?)
(In
the
night
we'll
discover)
(Ночью
мы
узнаем)
(Love
one
another
in
the
night)
(Будем
любить
друг
друга
ночью)
Woman
time
drinking
wine
Женщина,
время,
вино
Every
night
doing
fine
Каждую
ночь
всё
отлично
Making
love
then
get
high
and
get
higher,
higher
Занимаемся
любовью,
потом
кайфуем
все
сильнее
и
сильнее,
сильнее
Who'll
be
my
keeper?
Кто
будет
моей
хранительницей?
Who'll
be
my
sleeper?
Кто
будет
спать
со
мной?
Who'll
be
my
keeper?
Кто
будет
моей
хранительницей?
Who'll
be
my
sleeper?
Кто
будет
спать
со
мной?
I
wanna
be
in
love
Я
хочу
быть
влюблённым
Who'll
sleep
with
me?
Кто
будет
спать
со
мной?
I
wanna
be
in
love
Я
хочу
быть
влюблённым
Who'll
be
my
keeper?
Кто
будет
моей
хранительницей?
Who'll
be
my
sleeper?
Кто
будет
спать
со
мной?
Who'll
be
my
keeper?
Кто
будет
моей
хранительницей?
Who'll
be
my
sleeper?
Кто
будет
спать
со
мной?
I
wanna
be
in
love
Я
хочу
быть
влюблённым
Who'll
sleep
with
me?
Кто
будет
спать
со
мной?
I
wanna
be
in
love
Я
хочу
быть
влюблённым
I
wanna
be
in
love
Я
хочу
быть
влюблённым
Who'll
be
my
keeper?
Кто
будет
моей
хранительницей?
Who'll
be
my
sleeper?
Кто
будет
спать
со
мной?
I
wanna
be
in
love
Я
хочу
быть
влюблённым
Who'll
sleep
with
me?
Кто
будет
спать
со
мной?
I
wanna
be
in
love
Я
хочу
быть
влюблённым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Fauré, Wood
Album
Elevator
date de sortie
18-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.