Bayhan - İstanbul İstanbul Olalı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bayhan - İstanbul İstanbul Olalı




İstanbul İstanbul Olalı
Istanbul Istanbul Olalı
Uzanıp Kanlıca′nın orta yerinde bi' taşa
Lying on a stone in the middle of Kanlıca
Gözümün yaşını yüzdürürüm Hisar′a doğru
I weep for you towards the Fortress
Yapacak hiçbi' şey yok, gitmek istedi, gitti
There is nothing to be done, she wanted to go, she left
Hem anlıyorum hem çok acı, tek taraflı bitti
I both understand and it hurts, it ended one-sidedly
Bi' lodos lazım şimdi bana, bi′ kürek, bi′ kayık
I need a lodos, a paddle, a boat now
Zulada birkaç şişe yakut, yer gök kırmızı
A few bottles of ruby in the stash, the world is red
Söverim gelmişine geçmişine, ayıpsa ayıp
I curse your past, present and future, if that's a sin
Düşer üstüme akşamdan kalma sabah yıldızı
The morning star falls on me from the hangover
Ah, İstanbul İstanbul olalı
Ah, Istanbul, Istanbul since its existence
Hiç görmedi böyle keder
Has never seen such sorrow
Geberiyorum aşkından
I am dying from your love
Kalmadı bende gururdan eser
There is no trace of pride left in me
İstanbul İstanbul olalı
Istanbul, Istanbul since its existence
Hiç görmedi böyle keder
Has never seen such sorrow
Geberiyorum aşkından
I am dying from your love
Kalmadı bende gururdan eser
There is no trace of pride left in me
Ne acı, ne acı, insan kendine ne kadar yenik
How painful, how painful, how defeated one can be
Bulunmadı ihanetin ilacı, yürek koca bi' kara delik
No remedy has been found for betrayal, the heart is a big black hole
Yapacak hiçbi′ şey yok, gönül bu, sevdi
There is nothing to be done, this is love
Yeni bir ten, yeni bir heyecan, bilirim üstelik
A new body, a new excitement, I know it too
Bi' lodos lazım şimdi bana, bi′ kürek, bi' kayık
I need a lodos, a paddle, a boat now
Zulada birkaç şişe yakut, yer gök kırmızı
A few bottles of ruby in the stash, the world is red
Söverim gelmişine geçmişine, ayıpsa ayıp
I curse your past, present and future, if that's a sin
Düşer üstüme akşamdan kalma sabah yıldızı
The morning star falls on me from the hangover
Ah, İstanbul İstanbul olalı
Ah, Istanbul, Istanbul since its existence
Hiç görmedi böyle keder
Has never seen such sorrow
Geberiyorum aşkından
I am dying from your love
Kalmadı bende gururdan eser
There is no trace of pride left in me
İstanbul İstanbul olalı
Istanbul, Istanbul since its existence
Hiç görmedi böyle keder
Has never seen such sorrow
Geberiyorum aşkından
I am dying from your love
Kalmadı bende gururdan eser
There is no trace of pride left in me





Writer(s): Locca Records, Sezen Aksu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.