Bayhan - Garibim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bayhan - Garibim




Garibim
Poor
Garip geldim dünyaya
I came into this world poor
Şan şöhrete aldanma
Do not be fooled by fame and fortune
Bedel ettim aşkımı
I paid the price for my love
Yürek kaldı dağlarda
My heart was left in the mountains
Ne acılar yaşandı
What pain I have endured
Ne yareler kapandı
What wounds have healed
Uykular haram iken
While sleep was forbidden
Gülüşlerim yalandır
My smiles are fake
Ne acılar yaşandı
What pain I have endured
Ne yareler kapandı
What wounds have healed
Uykular haram iken
While sleep was forbidden
Gülüşlerim yalandır
My smiles are fake
Garibim hadi gül biraz
My poor one, come smile a little
Bu bahar dallar kiraz
This spring the branches are cherry
Yaşamak hep böyledir
Life is always like this
Su biter seller durmaz
The water runs out, but the floods do not stop
Garibim hadi gül biraz
My poor one, come smile a little
Bu bahar dallar kiraz
This spring the branches are cherry
Yaşamak hep böyledir
Life is always like this
Su biter seller durmaz
The water runs out, but the floods do not stop
Garip geldim dünyaya
I came into this world poor
Şan şöhrete aldanma
Do not be fooled by fame and fortune
Bedel ettim aşkımı
I paid the price for my love
Yürek kaldı dağlarda
My heart was left in the mountains
Ne acılar yaşandı
What pain I have endured
Ne yareler kapandı
What wounds have healed
Uykular haram iken
While sleep was forbidden
Gülüşlerim yalandır
My smiles are fake
Ne acılar yaşandı
What pain I have endured
Ne yareler kapandı
What wounds have healed
Uykular haram iken
While sleep was forbidden
Gülüşlerim yalandır
My smiles are fake
Garibim hadi gül biraz
My poor one, come smile a little
Bu bahar dallar kiraz
This spring the branches are cherry
Yaşamak hep böyledir
Life is always like this
Su biter seller durmaz
The water runs out, but the floods do not stop
Garip sofrasında kara ekmek, tarhana
On the poor man's table, black bread and tarhana
Garip, garip yüreğimde aşk düşmüş ta en sona
My poor one, in my heart love has fallen to the bottom
Garibim, garibim sen de gül biraz, garibim sen de gül
My poor one, my poor one, you too smile a little, my poor one, you too smile
Açız biz biliyorum, aşklığa, dostluğa, kardeşliğe açız
I know we are hungry, hungry for love, for friendship, for brotherhood
Hep böyledir
It is always like this
Su biter seller durmaz
The water runs out, but the floods do not stop
Garibim hadi gül biraz
My poor one, come smile a little
Bu bahar dallar kiraz
This spring the branches are cherry
Yaşamak hep böyledir
Life is always like this
Su biter seller durmaz
The water runs out, but the floods do not stop
Garibim hadi gül biraz
My poor one, come smile a little
Bu bahar dallar kiraz
This spring the branches are cherry
Yaşamak hep böyledir
Life is always like this
Su biter seller durmaz
The water runs out, but the floods do not stop





Writer(s): Samim Erhan Guleryuz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.