Paroles et traduction Bayhan - Gönül
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bunca
yıl
herkesten
kaçtın
Столько
лет
ты
от
всех
бежала,
En
sonunda
buldum
sandın
Наконец-то,
думала,
нашла.
Ansızın
içini
açtın
Внезапно
ты
ему
открылась,
Yapma
dedim
yaptın
gönül
Не
делай,
говорил
я,
сделало
сердце.
Gözleri
senden
uzaktı
Глаза
его
были
от
тебя
далеки,
Farkedilmez
bir
tuzaktı
Незаметная
была
ловушка,
Sana
böylesi
yasaktı
Тебе
такое
было
запретно,
Yapma
dedim
yaptın
gönül
Не
делай,
говорил
я,
сделало
сердце.
O
bir
yolcu
sen
bir
hancı
Он
путник,
ты
постоялый
двор,
Gördüğüm
en
son
yalancı
Самый
последний
лжец,
которого
я
видел,
İçimdeki
derin
sancı
Глубокая
боль
во
мне,
Gitmez
dedim
kaldı
gönül
Не
уйдёт,
говорил,
осталось
сердце.
Sen
istedin
ben
dinledim
Ты
захотела,
я
послушал,
Senden
ayrı
olmaz
dedim
Без
тебя
не
могу,
сказал
я,
En
sonunda
bende
sevdim
В
конце
концов,
и
я
полюбил,
Şimdi
beni
kurtar
gönül
Теперь
спаси
меня,
сердце.
O
bir
yolcu
sen
bir
hancı
Он
путник,
ты
постоялый
двор,
Gördüğüm
en
son
yalancı
Самый
последний
лжец,
которого
я
видел,
İçimdeki
derin
sancı
Глубокая
боль
во
мне,
Gitmez
dedim
kaldı
gönül
Не
уйдёт,
говорил,
осталось
сердце.
Sen
istedin
ben
dinledim
Ты
захотела,
я
послушал,
Senden
ayrı
olmaz
dedim
Без
тебя
не
могу,
сказал
я,
En
sonunda
bende
sevdim
В
конце
концов,
и
я
полюбил,
Şimdi
beni
kurtar
gönül
Теперь
спаси
меня,
сердце.
Gözlerin
bakar
da
görmez
Твои
глаза
смотрят,
да
не
видят,
Ellerin
tutar
da
bilmez
Твои
руки
держат,
да
не
знают,
Gece
gündüz
farkedilmez
Ночь,
день
- не
различить,
Demedimmi
sana
gönül
Разве
я
не
говорил
тебе,
сердце?
Sabahın
tam
üçündesin
Сейчас
три
часа
ночи,
Dertlerin
en
gücündesin
Ты
в
самой
гуще
своих
бед,
Hala
onun
peşindesin
Всё
ещё
гонишься
за
ним,
Gitme
dedim
gittin
gönül
Не
уходи,
говорил,
ушло
сердце.
Böylesi
sevdiğin
için
Потому
что
ты
так
полюбила,
Bir
kördüğüm
oldu
içim
Внутри
меня
- глухой
узел,
Ağlıyorsun
için
için
Плачешь
ты
в
глубине
души,
Demedimmi
sana
gönül
Разве
я
не
говорил
тебе,
сердце?
Sen
istedin
ben
dinledim
Ты
захотела,
я
послушал,
Senden
ayrı
olmaz
dedim
Без
тебя
не
могу,
сказал
я,
En
sonunda
bende
sevdim
В
конце
концов,
и
я
полюбил,
Şimdi
beni
kurtar
gönül
Теперь
спаси
меня,
сердце.
Böylesi
sevdiğin
için
Потому
что
ты
так
полюбила,
Bir
kördüğüm
oldu
içim
Внутри
меня
- глухой
узел,
Ağlıyorsun
için
için
Плачешь
ты
в
глубине
души,
Demedimmi
sana
gönül
Разве
я
не
говорил
тебе,
сердце?
Sen
istedin
ben
dinledim
Ты
захотела,
я
послушал,
Senden
ayrı
olmaz
dedim
Без
тебя
не
могу,
сказал
я,
En
sonunda
bende
sevdim
В
конце
концов,
и
я
полюбил,
Şimdi
beni
kurtar
gönül
Теперь
спаси
меня,
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozkan Samioglu, Munir Fikret Kizilok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.