Paroles et traduction Bayhan - Sen Karşımda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen Karşımda
You're in Front of Me
Seni
gördüğümde
bir
yaz
günü
When
I
saw
you
on
a
summer's
day
Sımsıcacıktı
o
bakışların
Your
gaze
was
so
warm
Aklımı
alıp
gitti
o
anda
It
took
my
mind
away
at
that
moment
Halin
tavrın
Your
demeanor
Seni
gördüğümde
bir
yaz
günü
When
I
saw
you
on
a
summer's
day
Sımsıcacıktı
o
bakışların
Your
gaze
was
so
warm
Aklımı
alıp
gitti
o
anda
It
took
my
mind
away
at
that
moment
Halin
tavrın
Your
demeanor
Bu
kalbim
titredi
My
heart
trembled
İçim
eridi
I
melted
inside
Dönüp
dolaşmadan
Without
hesitation
Senin
kalbini
seçti
It
chose
your
heart
Gözlerin
gözlerimde
Your
eyes
in
mine
Bakıştık
seninle
We
gazed
at
each
other
Gülüştük
sessizce
ve
gizlice
We
smiled
silently
and
secretly
Şimdi
sen
uzaklarda
olsan
da
Now
even
though
you're
far
away
Resmin
var
evimin
her
yanında
Your
picture
is
everywhere
in
my
home
Gözümü
kapattığım
her
anda
Every
time
I
close
my
eyes
Sen
karşımda
You're
in
front
of
me
Şimdi
sen
uzaklarda
olsan
da
Now
even
though
you're
far
away
Resmin
var
odamın
her
yanında
Your
picture
is
everywhere
in
my
room
Gözümü
kapattığım
her
anda
Every
time
I
close
my
eyes
Sen
karşımda
You're
in
front
of
me
Keşke
bur'da
olsan
I
wish
you
were
here
Gözlerime
baksan
Looking
into
my
eyes
El
ele
tutuşsak
Holding
hands
Sımsıkı
sarılsak
Hugging
tightly
Resimlerden
çıksan
Stepping
out
of
the
pictures
Bulutlardan
düşsen
Falling
from
the
clouds
Ne
olurdu
sanki
bur'da
olsan
Oh,
if
only
you
were
here
Şimdi
sen
uzaklarda
olsan
da
Now
even
though
you're
far
away
Resmin
var
odamın
her
yanında
Your
picture
is
everywhere
in
my
room
Gözümü
kapattığım
her
anda
Every
time
I
close
my
eyes
Sen
karşımda
You're
in
front
of
me
Sen
karşımda
of
You're
in
front
of
me,
oh
Sen
karşımda
You're
in
front
of
me
Sen
karşımda
You're
in
front
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim, Ercan Saatci, Müge Zeren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.