Paroles et traduction Bayley - Angels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But
fuck
the
ifs
and
buts
Aber
scheiß
auf
das
Wenn
und
Aber
Buttercups
will
wilt
to
gut
Butterblumen
welken
zum
Kot
Give
me
something
finally
to
get
me
out
this
rut
Gib
mir
endlich
etwas,
um
mich
aus
diesem
Trott
zu
holen
But
I
need
to
get
up
my
luck
Aber
ich
muss
mein
Glück
verbessern
Somebody
say
I
don't
give
a
fuck
Jemand
sagt,
es
ist
mir
scheißegal
Somebody
say
I
need
a
buck
Jemand
sagt,
ich
brauche
einen
Dollar
Somebody
say
I
need
to
tuck
it
all
in
Jemand
sagt,
ich
muss
alles
reinstecken
Repression
is
my
expression
Unterdrückung
ist
mein
Ausdruck
Before
this
digression
Bevor
diese
Abschweifung
Gets
out
of
hand
außer
Kontrolle
gerät
Somebody
get
me
off
this
land
Holt
mich
jemand
von
diesem
Land
My
island,
my
mental
state,
my
headspace,
the
endless
chase
Meine
Insel,
mein
mentaler
Zustand,
mein
Kopfraum,
die
endlose
Jagd
Ceases
to
block
infinity
Hört
auf,
die
Unendlichkeit
zu
blockieren
Like
a
glass
wall,
one
glass
full
Wie
eine
Glaswand,
ein
Glas
voll
On
the
other
side
the
grass
is
greener
Auf
der
anderen
Seite
ist
das
Gras
grüner
Not
appreciative
like
Caesar
Nicht
wertschätzend
wie
Caesar
Hopefully
one
can
understand
the
tremors
on
my
Richter
scale
as
I
inhale
Hoffentlich
kann
man
die
Beben
auf
meiner
Richterskala
verstehen,
während
ich
einatme
From
a
sigh
leaving
me
pale
Von
einem
Seufzer,
der
mich
blass
zurücklässt
All
the
breads
been
left
stale
All
das
Brot
ist
abgestanden
Angels
all
around
me
like,
fuck
Engel
um
mich
herum,
sagen,
Scheiße
I
don't
know
what
time
is
Ich
weiß
nicht,
wie
spät
es
ist
I
don't
know
what
time
is
Ich
weiß
nicht,
wie
spät
es
ist
I
don't
know
what
time
is
Ich
weiß
nicht,
wie
spät
es
ist
Devils
all
around
me
like,
fuck
Teufel
um
mich
herum,
sagen,
Scheiße
I
don't
know
who's
crying
Ich
weiß
nicht,
wer
weint
I
don't
know
who's
crying
Ich
weiß
nicht,
wer
weint
I
don't
know
who's
crying
Ich
weiß
nicht,
wer
weint
Exhale
gives
me
relief
Ausatmen
gibt
mir
Erleichterung
In
the
depths
of
my
mental
reef
In
den
Tiefen
meines
mentalen
Riffs
Wanna
put
the
hammer
through
the
nail
Will
den
Hammer
durch
den
Nagel
schlagen
My
historical
trails
Meine
historischen
Pfade
My
conscious
jails
Meine
bewussten
Gefängnisse
Continues
to
perplex
Verwirren
mich
weiterhin
As
I
ingest
this
goose
Während
ich
diese
Gans
aufnehme
Don't
touch
the
noose
Fass
die
Schlinge
nicht
an
The
juice
gives
me
a
boost
Der
Saft
gibt
mir
einen
Schub
As
much
as
I
choose
So
viel
ich
wähle
Contemplating
on
the
roof
Nachdenklich
auf
dem
Dach
Overlooking
foreign
views
Mit
Blick
auf
fremde
Aussichten
And
foreign
news
Und
fremde
Nachrichten
It's
what
alludes
Es
ist
das,
was
sich
entzieht
From
the
perspective
of
someone
who
doesn't
fit
the
stencil
Aus
der
Perspektive
von
jemandem,
der
nicht
in
die
Schablone
passt
But
attempts
to
feel
unified
by
the
touch
of
a
pencil
Aber
versucht,
sich
durch
die
Berührung
eines
Bleistifts
vereint
zu
fühlen
Grinding
imagery
need
to
check
the
dental
Mahlende
Bilder,
muss
die
Zähne
überprüfen
lassen
But
it's
all
just
mental
Aber
es
ist
alles
nur
mental
Optimism
with
cynicism
Optimismus
mit
Zynismus
In
this
lyricism
In
diesem
Lyrismus
I'm
just
waiting
till
the
disc
will
spin'em
Ich
warte
nur,
bis
sich
die
Scheibe
dreht
I'm
just
waiting
till
these
lines
I'm
finished
rinsing
Ich
warte
nur,
bis
ich
diese
Zeilen
ausgespült
habe
I'm
waiting
for
this
feeling
to
finish
sinking
Ich
warte
darauf,
dass
dieses
Gefühl
aufhört
zu
sinken
I
pop
to
feel
the
perks
of
not
thinking
Ich
knalle,
um
die
Vorteile
des
Nichtdenkens
zu
spüren
Indulge
to
drown
it
with
drinking
Genieße
es,
es
mit
Trinken
zu
ertränken.
Ich,
dein
Junge.
Give
advices
to
my
vices
Gebe
Ratschläge
an
meine
Laster
But
they
just
add
another
slit
to
the
lemon
slices
Aber
sie
fügen
nur
einen
weiteren
Schlitz
zu
den
Zitronenscheiben
hinzu
I
garnish
my
existence
with
forgettable
moments
Ich
garniere
meine
Existenz
mit
vergesslichen
Momenten
Love
lust
and
life
just
a
few
components
Liebe,
Lust
und
Leben,
nur
ein
paar
Komponenten
Just
to
make
my
corpse
a
bit
more
potent
Nur
um
meine
Leiche
etwas
wirksamer
zu
machen
Cause
I'm
just
a
drop
in
the
ocean.
Denn
ich
bin
nur
ein
Tropfen
im
Ozean.
Angels
all
around
me
like,
fuck
Engel
um
mich
herum,
sagen,
Scheiße
I
don't
know
what
time
is
Ich
weiß
nicht,
wie
spät
es
ist
I
don't
know
what
time
is
Ich
weiß
nicht,
wie
spät
es
ist
I
don't
know
what
time
is
Ich
weiß
nicht,
wie
spät
es
ist
Devils
all
around
me
like,
fuck
Teufel
um
mich
herum,
sagen,
Scheiße
I
don't
know
who's
crying
Ich
weiß
nicht,
wer
weint
I
don't
know
who's
crying
Ich
weiß
nicht,
wer
weint
I
don't
know
who's
crying
Ich
weiß
nicht,
wer
weint
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bayley Grainge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.