Bayley - Angels - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Bayley - Angels




Angels
Engel
But fuck the ifs and buts
Aber scheiß auf das Wenn und Aber
Buttercups will wilt to gut
Butterblumen welken zum Kot
Give me something finally to get me out this rut
Gib mir endlich etwas, um mich aus diesem Trott zu holen
But I need to get up my luck
Aber ich muss mein Glück verbessern
Somebody say I don't give a fuck
Jemand sagt, es ist mir scheißegal
Somebody say I need a buck
Jemand sagt, ich brauche einen Dollar
Somebody say I need to tuck it all in
Jemand sagt, ich muss alles reinstecken
Repression is my expression
Unterdrückung ist mein Ausdruck
Before this digression
Bevor diese Abschweifung
Gets out of hand
außer Kontrolle gerät
Somebody get me off this land
Holt mich jemand von diesem Land
My island, my mental state, my headspace, the endless chase
Meine Insel, mein mentaler Zustand, mein Kopfraum, die endlose Jagd
Ceases to block infinity
Hört auf, die Unendlichkeit zu blockieren
Like a glass wall, one glass full
Wie eine Glaswand, ein Glas voll
On the other side the grass is greener
Auf der anderen Seite ist das Gras grüner
Not appreciative like Caesar
Nicht wertschätzend wie Caesar
Hopefully one can understand the tremors on my Richter scale as I inhale
Hoffentlich kann man die Beben auf meiner Richterskala verstehen, während ich einatme
From a sigh leaving me pale
Von einem Seufzer, der mich blass zurücklässt
All the breads been left stale
All das Brot ist abgestanden
Angels all around me like, fuck
Engel um mich herum, sagen, Scheiße
I don't know what time is
Ich weiß nicht, wie spät es ist
I don't know what time is
Ich weiß nicht, wie spät es ist
I don't know what time is
Ich weiß nicht, wie spät es ist
Devils all around me like, fuck
Teufel um mich herum, sagen, Scheiße
I don't know who's crying
Ich weiß nicht, wer weint
I don't know who's crying
Ich weiß nicht, wer weint
I don't know who's crying
Ich weiß nicht, wer weint
Exhale gives me relief
Ausatmen gibt mir Erleichterung
In the depths of my mental reef
In den Tiefen meines mentalen Riffs
Wanna put the hammer through the nail
Will den Hammer durch den Nagel schlagen
My historical trails
Meine historischen Pfade
My conscious jails
Meine bewussten Gefängnisse
Continues to perplex
Verwirren mich weiterhin
As I ingest this goose
Während ich diese Gans aufnehme
Don't touch the noose
Fass die Schlinge nicht an
The juice gives me a boost
Der Saft gibt mir einen Schub
As much as I choose
So viel ich wähle
Contemplating on the roof
Nachdenklich auf dem Dach
Overlooking foreign views
Mit Blick auf fremde Aussichten
And foreign news
Und fremde Nachrichten
It's what alludes
Es ist das, was sich entzieht
From the perspective of someone who doesn't fit the stencil
Aus der Perspektive von jemandem, der nicht in die Schablone passt
But attempts to feel unified by the touch of a pencil
Aber versucht, sich durch die Berührung eines Bleistifts vereint zu fühlen
Grinding imagery need to check the dental
Mahlende Bilder, muss die Zähne überprüfen lassen
But it's all just mental
Aber es ist alles nur mental
Optimism with cynicism
Optimismus mit Zynismus
In this lyricism
In diesem Lyrismus
I'm just waiting till the disc will spin'em
Ich warte nur, bis sich die Scheibe dreht
I'm just waiting till these lines I'm finished rinsing
Ich warte nur, bis ich diese Zeilen ausgespült habe
I'm waiting for this feeling to finish sinking
Ich warte darauf, dass dieses Gefühl aufhört zu sinken
I pop to feel the perks of not thinking
Ich knalle, um die Vorteile des Nichtdenkens zu spüren
Indulge to drown it with drinking
Genieße es, es mit Trinken zu ertränken. Ich, dein Junge.
Give advices to my vices
Gebe Ratschläge an meine Laster
But they just add another slit to the lemon slices
Aber sie fügen nur einen weiteren Schlitz zu den Zitronenscheiben hinzu
I garnish my existence with forgettable moments
Ich garniere meine Existenz mit vergesslichen Momenten
Love lust and life just a few components
Liebe, Lust und Leben, nur ein paar Komponenten
Just to make my corpse a bit more potent
Nur um meine Leiche etwas wirksamer zu machen
Cause I'm just a drop in the ocean.
Denn ich bin nur ein Tropfen im Ozean.
Angels all around me like, fuck
Engel um mich herum, sagen, Scheiße
I don't know what time is
Ich weiß nicht, wie spät es ist
I don't know what time is
Ich weiß nicht, wie spät es ist
I don't know what time is
Ich weiß nicht, wie spät es ist
Devils all around me like, fuck
Teufel um mich herum, sagen, Scheiße
I don't know who's crying
Ich weiß nicht, wer weint
I don't know who's crying
Ich weiß nicht, wer weint
I don't know who's crying
Ich weiß nicht, wer weint





Writer(s): Bayley Grainge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.