Bayley - Imperfect - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Bayley - Imperfect




Imperfect
Unvollkommen
I been spinning the globe
Ich habe den Globus gedreht
Tryna pick a road
Versuche, einen Weg zu wählen
Tryna pick a load
Versuche, eine Last zu wählen
Shoulders' heavy nothing close
Schultern schwer, nichts in der Nähe
But I bench my goals
Aber ich stemme meine Ziele
And I filled those holes
Und ich füllte diese Löcher
Still I don't feel whole
Trotzdem fühle ich mich nicht ganz
Still I don't feel whole
Trotzdem fühle ich mich nicht ganz
Tryna find my toes
Versuche, meine Zehen zu finden
Kinda blind it shows
Ein bisschen blind, das zeigt sich
Tryna rhyme it slows
Versuche zu reimen, es verlangsamt sich
Tryna fly it shows
Versuche zu fliegen, das zeigt sich
Sitting here on this guitar
Sitze hier auf dieser Gitarre
Didn't even think I'd get this far
Hätte nicht gedacht, dass ich so weit komme
Didn't even think I'd make this part
Hätte nicht gedacht, dass ich diesen Teil schaffe
Couldn't even try and steer this cart
Konnte nicht mal versuchen, diesen Karren zu lenken
Imperfect world
Unvollkommene Welt
Imperfect twirl
Unvollkommene Drehung
Imperfect pearl
Unvollkommene Perle
Imperfect whirl
Unvollkommener Wirbel
Getting back to you
Komme zurück zu dir, mein Schatz
Getting back to you
Komme zurück zu dir
Getting back
Komme zurück
Getting back, yeah
Komme zurück, ja
I been running round the globe
Ich bin um den Globus gerannt
Nothing near nothing close
Nichts in der Nähe, nichts nah
Nothing cheers nothing hopes
Nichts erfreut, keine Hoffnungen
Only tears only mopes
Nur Tränen, nur Trübsal
Everyone change the subject
Jeder wechselt das Thema
Maybe it is all up there
Vielleicht ist alles da oben
Maybe he is aware
Vielleicht ist er sich bewusst
Of the game of life
Des Spiels des Lebens
The pain and strife
Des Schmerzes und des Streits
The hate and pride
Des Hasses und des Stolzes
We wait we writhe
Wir warten, wir winden uns
We stay we write
Wir bleiben, wir schreiben
We play we hide
Wir spielen, wir verstecken uns
We lay we fight
Wir legen uns hin, wir kämpfen
Forget about it
Vergiss es
Forget about it
Vergiss es
I care about it
Es liegt mir am Herzen
But forget about it
Aber vergiss es
I rarely doubted
Ich habe selten gezweifelt
I rarely shouted but I'm here
Ich habe selten geschrien, aber ich bin hier
Imperfect world
Unvollkommene Welt
Imperfect twirl
Unvollkommene Drehung
Imperfect pearl
Unvollkommene Perle
Imperfect whirl
Unvollkommener Wirbel
Getting back to you
Komme zurück zu dir, mein Schatz
Getting back to you
Komme zurück zu dir
Getting back
Komme zurück
Getting back, yeah
Komme zurück, ja
I feel like everything I say is so devoid of meaning
Ich fühle mich, als ob alles, was ich sage, so bedeutungslos ist
Just another figure counting up the moments in the teething
Nur eine weitere Figur, die die Momente im Zahnen zählt
Everytime I write it's like there's gotta be a reason
Jedes Mal, wenn ich schreibe, ist es, als ob es einen Grund geben müsste
And I've gotta have a vibe for like every fucking season
Und ich muss für jede verdammte Jahreszeit eine Stimmung haben
I spew my brain on the page so vomit never leaves a stain and so I remain sane
Ich kotze mein Gehirn auf die Seite, so hinterlässt Erbrochenes nie einen Fleck und so bleibe ich bei Verstand
Or as much as I can
Oder so gut ich kann
No matter how hard I try can't fill the numbers in the band
Egal wie sehr ich mich anstrenge, ich kann die Zahlen in der Band nicht füllen
A solo act with no soul in tact just trying to keep my breathing back,
Ein Solo-Akt ohne Seele, versuche nur, meinen Atem wiederzufinden,
Fuck writer's block I'm breathing tracks
Scheiß auf Schreibblockade, ich atme Tracks
Imperfect world
Unvollkommene Welt
Imperfect twirl
Unvollkommene Drehung
Imperfect pearl
Unvollkommene Perle
Imperfect whirl
Unvollkommener Wirbel
Getting back to you
Komme zurück zu dir, mein Schatz
Getting back to you
Komme zurück zu dir
Getting back
Komme zurück
Getting back, yeah
Komme zurück, ja
Imperfect world
Unvollkommene Welt
Imperfect twirl
Unvollkommene Drehung





Writer(s): Bayley Grainge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.