Bayli - Out for Love - traduction des paroles en allemand

Out for Love - Baylitraduction en allemand




Out for Love
Auf der Suche nach Liebe
Pour me a glass, 'cause I'm kinda tired of feeling like this
Schenk mir ein Glas ein, denn ich bin es irgendwie leid, mich so zu fühlen
Tired of feeling like this, tired of feeling like this
Müde, mich so zu fühlen, müde, mich so zu fühlen
The world isn't bad, but lately it's making me think that it is
Die Welt ist nicht schlecht, aber in letzter Zeit bringt sie mich dazu, zu denken, dass sie es ist
It's making me think it is, it's making me think it is
Sie bringt mich dazu, es zu denken, sie bringt mich dazu, es zu denken
Tryna make all this shit so detrimental
Sie versuchen, all diesen Mist so schädlich zu machen
So we feel like we gotta stoop to their level
Damit wir uns fühlen, als müssten wir uns auf ihr Niveau herablassen
And get on our knees just to tell them they're special they ain't
Und auf die Knie gehen, nur um ihnen zu sagen, dass sie etwas Besonderes sind das sind sie nicht
They're out for them, they're out for cash, they're out for blood
Sie sind auf sich selbst aus, sie sind auf Geld aus, sie sind auf Blut aus
But we're out for love, we're out for love
Aber wir sind auf Liebe aus, wir sind auf Liebe aus
All suit-and-tie, dressed-up in lies; they're out for blood
Alle im Anzug und Krawatte, in Lügen gekleidet; sie sind auf Blut aus
But we're out for love, we're out for love
Aber wir sind auf Liebe aus, wir sind auf Liebe aus
And they can't take that from us
Und das können sie uns nicht nehmen
And they can't take that from us
Und das können sie uns nicht nehmen
Let me roll him a smoke, it might calm him down, c'mon, hunnies, relax
Lass mich ihm eine Zigarette drehen, es könnte ihn beruhigen, komm schon, mein Lieber, entspann dich
C'mon, hunnies, relax, c'mon, hunnies, relax
Komm schon, mein Lieber, entspann dich, komm schon, mein Lieber, entspann dich
If that doesn't work, I might let him borrow a couple Xanax
Wenn das nicht funktioniert, lasse ich ihn vielleicht ein paar Xanax nehmen
Why you gotta do me like that, why you gotta do me like that?
Warum musst du mir das antun, warum musst du mir das antun?
Tryna make all this shit so detrimental
Sie versuchen, all diesen Mist so schädlich zu machen
So we feel like we gotta stoop to their level
Damit wir uns fühlen, als müssten wir uns auf ihr Niveau herablassen
And get on our knees just to tell them they're special they ain't
Und auf die Knie gehen, nur um ihnen zu sagen, dass sie etwas Besonderes sind das sind sie nicht
They're out for them, they're out for cash, they're out for blood
Sie sind auf sich selbst aus, sie sind auf Geld aus, sie sind auf Blut aus
But we're out for love, we're out for love
Aber wir sind auf Liebe aus, wir sind auf Liebe aus
All suit-and-tie, dressed-up in lies; they're out for blood
Alle im Anzug und Krawatte, in Lügen gekleidet; sie sind auf Blut aus
But we're out for love, we're out for love
Aber wir sind auf Liebe aus, wir sind auf Liebe aus
And they can't take that from us
Und das können sie uns nicht nehmen
And they can't take that from us
Und das können sie uns nicht nehmen
So if you're in town, let me walk you through Brooklyn
Also, wenn du in der Stadt bist, lass mich dich durch Brooklyn führen
And show you the real shit, show you how we doin'
Und dir die wahre Scheiße zeigen, dir zeigen, wie wir es machen
'Cause maybe your ign'ance is just your confusion, uh-huh
Denn vielleicht ist deine Ignoranz nur deine Verwirrung, uh-huh
Don't you get so tired of being so hateful?
Bist du es nicht leid, so hasserfüllt zu sein?
'Cause with all that money, man, you should be grateful
Denn mit all dem Geld, Mann, solltest du dankbar sein
So get on your knees and tell me I'm special I am
Also geh auf die Knie und sag mir, dass ich etwas Besonderes bin das bin ich
They're out for them, they're out for cash, they're out for blood
Sie sind auf sich selbst aus, sie sind auf Geld aus, sie sind auf Blut aus
But we're out for love, we're out for love
Aber wir sind auf Liebe aus, wir sind auf Liebe aus
All suit-and-tie, dressed-up in lies; they're out for blood
Alle im Anzug und Krawatte, in Lügen gekleidet; sie sind auf Blut aus
But we're out for love, we're out for love
Aber wir sind auf Liebe aus, wir sind auf Liebe aus
And they can't take that from us (ooo-ay-ay)
Und das können sie uns nicht nehmen (ooo-ay-ay)
And they can't take that from us
Und das können sie uns nicht nehmen
We're out for love
Wir sind auf Liebe aus
No, they can't take that from us
Nein, das können sie uns nicht nehmen
'Cause they know we're out for love
Denn sie wissen, dass wir auf Liebe aus sind





Writer(s): Justin Tranter, Alex Hope, Sasha Sloan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.