Paroles et traduction Bayron Caicedo - Amor Terapia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bayron
Caicedo
Байрон
Кайседо
Para
evitar
que
otro
sufra
lo
que
hoy
estoy
viviendo
Чтобы
другой
не
страдал
от
того,
что
я
живу
сегодня.
Me
confieso
ante
mi
padre
mío
Я
исповедуюсь
перед
Отцом
Моим.
Admito
mi
adicción
a
una
sola
mujer
Я
признаю
свою
зависимость
от
одной
женщины
Soy
impotente,
ingobernable
si
no
la
veo
Я
беспомощен,
непослушен,
если
не
вижу
ее.
Quítame
esta
ansiedad
Избавь
меня
от
этого
беспокойства.
Regalame
la
abstinencia
llenas
de
vacío
Даруй
мне
воздержание,
полное
пустоты.
Evita
que
yo
choque
en
el
camino
Не
дай
мне
врезаться
в
дорогу.
Con
recuerdos
que
acaban
conmigo
С
воспоминаниями,
которые
убивают
меня.
Gracias
Señor
te
doy
Спасибо,
сэр,
я
даю
вам
Pon
tu
control
en
mi
Положи
свой
контроль
на
меня.
Devuelveme
la
calma
Верни
мне
спокойствие.
Quiero
ponerme
en
pie
Я
хочу
встать
на
ноги.
Decirle
sí
a
la
vida
Сказать
Да
жизни
Saber
que
ya
estoy
bien
Знать,
что
я
уже
в
порядке.
Confié
en
el
tiempo
y
lo
pude
superar
Я
доверял
времени
и
смог
его
преодолеть.
Por
un
amor
matarme
Ради
любви,
чтобы
убить
меня.
En
mi
ya
no
hay
dolor
Во
мне
больше
нет
боли.
Aprendí
a
valorarme
Я
научился
ценить
себя.
Ahora
se
quien
soy
Теперь
я
знаю,
кто
я.
Evita
contar
a
tus
amigos
Избегайте
рассказывать
своим
друзьям
Ellos
son
crueles
despiadados
Они
жестокие
безжалостные
Que
gozan
con
tu
dolor
y
fracaso
Которые
наслаждаются
твоей
болью
и
неудачей,
Hay
un
solo
amigo
verdadero
Есть
только
один
настоящий
друг
En
quien
tú
puedes
confiar
Кому
ты
можешь
доверять.
Es
el
es
Dios
Он
есть
Бог.
Solo
él,
Dios
Только
Он,
Бог
De
pronto
asomas
tú
Внезапно
ты
выглядишь
Mi
mente
se
nubló
Мой
разум
затуманился.
Me
fui,
de
mi
Я
ушел,
от
меня.
Trato
de
no
pensar
Я
стараюсь
не
думать.
Siempre
en
mi
mente
tú
Всегда
в
моей
голове
ты
Me
fui
de
mi
Я
ушел
от
себя.
Gracias
Señor
te
doy
Спасибо,
сэр,
я
даю
вам
Pon
tu
control
en
mi
Положи
свой
контроль
на
меня.
Devuelveme
la
calma
Верни
мне
спокойствие.
Quiero
ponerme
en
pie
Я
хочу
встать
на
ноги.
Decirle
sí
a
la
vida
Сказать
Да
жизни
Saber
que
ya
estoy
bien
Знать,
что
я
уже
в
порядке.
Confié
en
el
tiempo
y
lo
pude
superar
Я
доверял
времени
и
смог
его
преодолеть.
Por
un
amor
matarme
Ради
любви,
чтобы
убить
меня.
En
mi
ya
no
hay
dolor
Во
мне
больше
нет
боли.
Aprendí
a
valorarme
Я
научился
ценить
себя.
Ahora
se
quien
soy
Теперь
я
знаю,
кто
я.
Mis
ojos,
mi
cuerpo,
mi
mente,
mis
pies
Мои
глаза,
мое
тело,
мой
разум,
мои
ноги.
Son
tuyos
señor
Они
твои,
сэр.
Quiero
seguir
tu
guía
Я
хочу
следовать
твоему
руководству.
Cuál
es
el
camino
verdadero
Каков
истинный
путь
Quiero
andar
seguro
Я
хочу
идти
в
безопасности.
No
dejes
que
yo
cometa
locuras
Не
позволяй
мне
совершать
безумия.
Guiame,
dame
fuerzas
señor
Веди
меня,
дай
мне
силы,
Господи.
De
pronto
asomas
tú
Внезапно
ты
выглядишь
Mi
mente
se
nubló
Мой
разум
затуманился.
Me
fui,
de
mi
Я
ушел,
от
меня.
Trato
de
no
pensar
Я
стараюсь
не
думать.
Siempre
en
mi
mente
tú
Всегда
в
моей
голове
ты
Me
fui
de
mi
Я
ушел
от
себя.
Ahora
me
levanté
Теперь
я
встал.
No
volveré
a
caer
Я
больше
не
упаду.
Quiero
una
nueva
vida
Я
хочу
новую
жизнь.
De
aquí
solo
adelante
Отсюда
только
вперед
Al
tacho
mis
recuerdos
К
вычеркиванию
моих
воспоминаний
Se
que
puedo
hacerlo
Я
знаю,
что
могу
это
сделать.
Armame
de
valor
Вооружите
меня
доблестью
Hoy
empiezo
señor
Сегодня
я
начинаю,
сэр.
Si
puedo
levantarme
Если
я
смогу
встать,
En
mi
ya
no
hay
dolor
Во
мне
больше
нет
боли.
Aprendí
a
valorarme
Я
научился
ценить
себя.
Al
fin
volví
a
ser
yo
Наконец-то
я
снова
стал
собой.
No
futurices
lo
que
tienes
que
hacer
verdaderamente
Не
футурируйте
то,
что
вы
должны
делать
по-настоящему
Vivelo
hoy,
el
solo
por
hoy
Живи
сегодня,
только
сегодня.
Tiene
que
ser
tu
meta
Это
должна
быть
твоя
цель.
El
solo
por
hoy
Только
на
сегодня
Goza,
ocupa
mejor
tu
mente
Наслаждайтесь,
лучше
занимайте
свой
ум
En
bellas
cosas
que
tienes
alrededor
В
прекрасных
вещах,
которые
у
тебя
есть
вокруг,
Sal,
vamos
Выходи,
давай.
Sal
adelante,
tú
puedes
Иди
вперед,
ты
можешь.
De
pronto
asomas
tú
Внезапно
ты
выглядишь
Mi
mente
se
nubló
Мой
разум
затуманился.
Me
fui,
de
mi
Я
ушел,
от
меня.
Trato
de
no
pensar
Я
стараюсь
не
думать.
Siempre
en
mi
mente
tú
Всегда
в
моей
голове
ты
Me
fui
de
mi
Я
ушел
от
себя.
Ahora
me
levanté
Теперь
я
встал.
No
volveré
a
caer
Я
больше
не
упаду.
Quiero
una
nueva
vida
Я
хочу
новую
жизнь.
De
aquí
solo
adelante
Отсюда
только
вперед
Al
tacho
mis
recuerdos
К
вычеркиванию
моих
воспоминаний
Se
que
puedo
hacerlo
Я
знаю,
что
могу
это
сделать.
Armame
de
valor
Вооружите
меня
доблестью
Hoy
empiezo
señor
Сегодня
я
начинаю,
сэр.
Si
puedo
levantarme
Если
я
смогу
встать,
En
mi
ya
no
hay
dolor
Во
мне
больше
нет
боли.
Aprendí
a
valorarme
Я
научился
ценить
себя.
Al
fin
volví
a
ser
yo
Наконец-то
я
снова
стал
собой.
La
vida
es
bonita,
preciosa
Жизнь
прекрасна,
прекрасна.
Que
te
quieres
hacer
Что
ты
хочешь
сделать?
Mira
cómo
ríen
esos
niños
Посмотрите,
как
смеются
эти
дети
Como
cantan
las
aves
Как
поют
птицы
Y
todos
te
los
dedican
a
ti
И
все
посвящают
их
тебе.
El
mundo
es
tuyo
Мир
твой
Lo
tienes
en
tus
manos
Ты
держишь
это
в
своих
руках.
Manipulalo
Манипулируй
им.
Eres
el
dueño
de
todo
Ты
владеешь
всем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.