Bayza - Pieces - traduction des paroles en allemand

Pieces - Bayzatraduction en allemand




Pieces
Scherben
Left me in the dark
Ließest mich im Dunkeln
No way to go back
Kein Weg zurück
You made sure of that
Dafür hast du gesorgt
As you tied both my feet and hands
Als du mir Hände und Füße bandest
Knew you'd lose control
Wusste, du würdest die Kontrolle verlieren
As soon as you were bored
Sobald du gelangweilt wärst
And I could've said no
Und ich hätte Nein sagen können
But I didn't, oh my gosh
Aber ich tat es nicht, oh mein Gott
No strength left in
Keine Kraft mehr in
Me, can't fight it
Mir, kann nicht kämpfen
Does your dopamine kick in when I'm hurt?
Kickt dein Dopamin, wenn ich verletzt bin?
Take my pride away
Nimm meinen Stolz
Haunt me night and day
Verfolge mich Tag und Nacht
But you know there's a line that you can't cross
Aber du weißt, es gibt eine Grenze, die du nicht überschreiten darfst
I'm in pieces
Ich bin in Scherben
I feel distressed
Ich fühle mich verzweifelt
But don't ever mess up with my home
Aber leg dich niemals mit meinem Zuhause an
You brought home these chains
Du brachtest diese Ketten nach Hause
I still wasn't fazed
Ich war immer noch nicht beunruhigt
Made lots of mistakes
Habe viele Fehler gemacht
Cause I believed that this was love
Weil ich glaubte, dass das Liebe sei
I see no escape
Ich sehe keinen Ausweg
No help down the way
Keine Hilfe in Sicht
Nothing I could say
Nichts, was ich sagen könnte
Could set me free from you
Könnte mich von dir befreien
No strength left in
Keine Kraft mehr in
Me, can't fight it
Mir, kann nicht kämpfen
Does your dopamine kick in when I'm hurt?
Kickt dein Dopamin, wenn ich verletzt bin?
Take my pride away
Nimm meinen Stolz
Haunt me night and day
Verfolge mich Tag und Nacht
But you know there's a line that you can't cross
Aber du weißt, es gibt eine Grenze, die du nicht überschreiten darfst
I'm in pieces
Ich bin in Scherben
I feel distressed
Ich fühle mich verzweifelt
But don't ever mess up with my home
Aber leg dich niemals mit meinem Zuhause an
But don't ever mess up with my home
Aber leg dich niemals mit meinem Zuhause an
You can make me feel like it hurts to just be alive
Du kannst mich fühlen lassen, als ob es weh tut, nur am Leben zu sein
But if you cross the line, you should stay out of sight
Aber wenn du die Grenze überschreitest, solltest du dich besser nicht blicken lassen





Writer(s): Ahmed Rangel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.