Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Left
me
in
the
dark
Ließest
mich
im
Dunkeln
No
way
to
go
back
Kein
Weg
zurück
You
made
sure
of
that
Dafür
hast
du
gesorgt
As
you
tied
both
my
feet
and
hands
Als
du
mir
Hände
und
Füße
bandest
Knew
you'd
lose
control
Wusste,
du
würdest
die
Kontrolle
verlieren
As
soon
as
you
were
bored
Sobald
du
gelangweilt
wärst
And
I
could've
said
no
Und
ich
hätte
Nein
sagen
können
But
I
didn't,
oh
my
gosh
Aber
ich
tat
es
nicht,
oh
mein
Gott
No
strength
left
in
Keine
Kraft
mehr
in
Me,
can't
fight
it
Mir,
kann
nicht
kämpfen
Does
your
dopamine
kick
in
when
I'm
hurt?
Kickt
dein
Dopamin,
wenn
ich
verletzt
bin?
Take
my
pride
away
Nimm
meinen
Stolz
Haunt
me
night
and
day
Verfolge
mich
Tag
und
Nacht
But
you
know
there's
a
line
that
you
can't
cross
Aber
du
weißt,
es
gibt
eine
Grenze,
die
du
nicht
überschreiten
darfst
I'm
in
pieces
Ich
bin
in
Scherben
I
feel
distressed
Ich
fühle
mich
verzweifelt
But
don't
ever
mess
up
with
my
home
Aber
leg
dich
niemals
mit
meinem
Zuhause
an
You
brought
home
these
chains
Du
brachtest
diese
Ketten
nach
Hause
I
still
wasn't
fazed
Ich
war
immer
noch
nicht
beunruhigt
Made
lots
of
mistakes
Habe
viele
Fehler
gemacht
Cause
I
believed
that
this
was
love
Weil
ich
glaubte,
dass
das
Liebe
sei
I
see
no
escape
Ich
sehe
keinen
Ausweg
No
help
down
the
way
Keine
Hilfe
in
Sicht
Nothing
I
could
say
Nichts,
was
ich
sagen
könnte
Could
set
me
free
from
you
Könnte
mich
von
dir
befreien
No
strength
left
in
Keine
Kraft
mehr
in
Me,
can't
fight
it
Mir,
kann
nicht
kämpfen
Does
your
dopamine
kick
in
when
I'm
hurt?
Kickt
dein
Dopamin,
wenn
ich
verletzt
bin?
Take
my
pride
away
Nimm
meinen
Stolz
Haunt
me
night
and
day
Verfolge
mich
Tag
und
Nacht
But
you
know
there's
a
line
that
you
can't
cross
Aber
du
weißt,
es
gibt
eine
Grenze,
die
du
nicht
überschreiten
darfst
I'm
in
pieces
Ich
bin
in
Scherben
I
feel
distressed
Ich
fühle
mich
verzweifelt
But
don't
ever
mess
up
with
my
home
Aber
leg
dich
niemals
mit
meinem
Zuhause
an
But
don't
ever
mess
up
with
my
home
Aber
leg
dich
niemals
mit
meinem
Zuhause
an
You
can
make
me
feel
like
it
hurts
to
just
be
alive
Du
kannst
mich
fühlen
lassen,
als
ob
es
weh
tut,
nur
am
Leben
zu
sein
But
if
you
cross
the
line,
you
should
stay
out
of
sight
Aber
wenn
du
die
Grenze
überschreitest,
solltest
du
dich
besser
nicht
blicken
lassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmed Rangel
Album
Pieces
date de sortie
06-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.