Bazart - Koortsdroom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bazart - Koortsdroom




Koortsdroom
Fever Dream
Geloof geen woord van wat je hoort op straat
Don't believe a word of what you hear on the street
Een nieuw syndroom dat plots weer overgaat
A new syndrome that suddenly passes
Want ik heb koorts en ik droom van een buitenlands café
Because I have a fever and I dream of a foreign café
Bestel bier, adem in en ik neem de asbak mee
Order a beer, breathe in and I'll take the ashtray
Naar het terras waar ieder jaar weer de zelfde mensen staan
To the patio where every year the same people stand
Ze zijn dronken en praten wat wartaal door elkaar
They're drunk and talking gibberish to each other
Niemand weet hoelaat het is
Nobody knows what time it is
Totdat ik weer een afspraak mis
Until I miss another appointment
Ze denken dat ik alles kan
They think I can do anything
Maar ik ben nog veel meer van plan
But I have much more planned
Ik loop achterwaarts maar bots frontaal tegen iets wat ik al ken
I walk backward but collide head-on with something I already know
Wel, het zijn lang vervlogen beelden en raakt veel te snel gewend
Well, it's long gone images and gets used to it too quickly
Aan leugenaars, goochelaars en het verwaande soort
To liars, magicians and the conceited kind
Door al de medicatie is zijn verstand doorboord
Through all the medication, his mind is pierced
Niemand weet hoelaat het is
Nobody knows what time it is
Totdat ik weer een afspraak mis
Until I miss another appointment
Ze denken dat ik alles kan
They think I can do anything
Maar ik ben nog veel meer van plan
But I have much more planned
Niemand weet hoelaat het is
Nobody knows what time it is
Totdat ik weer een afspraak mis
Until I miss another appointment
Ze denken dat ik alles kan
They think I can do anything
Maar ik ben nog veel meer van plan
But I have much more planned
Zonder haast naar de overkant
No hurry across the street
Zo verbaasd beter zonder dan
So surprised better without
Ik weet het niet, maar alles kan
I don't know, but anything is possible
Vergroeid, verdraaid in handen van
Stunted, twisted in the hands of
Zonder haast naar de overkant
No hurry across the street
Zo verbaasd beter zonder dan
So surprised better without
Ik weet het niet, maar alles kan
I don't know, but anything is possible
Vergroeid, verdraaid in handen van
Stunted, twisted in the hands of
Niemand weet hoelaat het is
Nobody knows what time it is
Totdat ik weer een afspraak mis
Until I miss another appointment
Ze denken dat ik alles kan
They think I can do anything
Maar ik ben nog veel meer van plan
But I have much more planned
Niemand weet hoelaat het is
Nobody knows what time it is
Totdat ik weer een afspraak mis
Until I miss another appointment
Ze denken dat ik alles kan
They think I can do anything
Maar ik ben nog veel meer van plan
But I have much more planned





Writer(s): Oliver Christina J Symons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.