Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geloof
geen
woord
van
wat
je
hoort
op
straat
Don't
believe
a
word
of
what
you
hear
on
the
street
Een
nieuw
syndroom
dat
plots
weer
overgaat
A
new
syndrome
that
suddenly
passes
Want
ik
heb
koorts
en
ik
droom
van
een
buitenlands
café
Because
I
have
a
fever
and
I
dream
of
a
foreign
café
Bestel
bier,
adem
in
en
ik
neem
de
asbak
mee
Order
a
beer,
breathe
in
and
I'll
take
the
ashtray
Naar
het
terras
waar
ieder
jaar
weer
de
zelfde
mensen
staan
To
the
patio
where
every
year
the
same
people
stand
Ze
zijn
dronken
en
praten
wat
wartaal
door
elkaar
They're
drunk
and
talking
gibberish
to
each
other
Niemand
weet
hoelaat
het
is
Nobody
knows
what
time
it
is
Totdat
ik
weer
een
afspraak
mis
Until
I
miss
another
appointment
Ze
denken
dat
ik
alles
kan
They
think
I
can
do
anything
Maar
ik
ben
nog
veel
meer
van
plan
But
I
have
much
more
planned
Ik
loop
achterwaarts
maar
bots
frontaal
tegen
iets
wat
ik
al
ken
I
walk
backward
but
collide
head-on
with
something
I
already
know
Wel,
het
zijn
lang
vervlogen
beelden
en
raakt
veel
te
snel
gewend
Well,
it's
long
gone
images
and
gets
used
to
it
too
quickly
Aan
leugenaars,
goochelaars
en
het
verwaande
soort
To
liars,
magicians
and
the
conceited
kind
Door
al
de
medicatie
is
zijn
verstand
doorboord
Through
all
the
medication,
his
mind
is
pierced
Niemand
weet
hoelaat
het
is
Nobody
knows
what
time
it
is
Totdat
ik
weer
een
afspraak
mis
Until
I
miss
another
appointment
Ze
denken
dat
ik
alles
kan
They
think
I
can
do
anything
Maar
ik
ben
nog
veel
meer
van
plan
But
I
have
much
more
planned
Niemand
weet
hoelaat
het
is
Nobody
knows
what
time
it
is
Totdat
ik
weer
een
afspraak
mis
Until
I
miss
another
appointment
Ze
denken
dat
ik
alles
kan
They
think
I
can
do
anything
Maar
ik
ben
nog
veel
meer
van
plan
But
I
have
much
more
planned
Zonder
haast
naar
de
overkant
No
hurry
across
the
street
Zo
verbaasd
beter
zonder
dan
So
surprised
better
without
Ik
weet
het
niet,
maar
alles
kan
I
don't
know,
but
anything
is
possible
Vergroeid,
verdraaid
in
handen
van
Stunted,
twisted
in
the
hands
of
Zonder
haast
naar
de
overkant
No
hurry
across
the
street
Zo
verbaasd
beter
zonder
dan
So
surprised
better
without
Ik
weet
het
niet,
maar
alles
kan
I
don't
know,
but
anything
is
possible
Vergroeid,
verdraaid
in
handen
van
Stunted,
twisted
in
the
hands
of
Niemand
weet
hoelaat
het
is
Nobody
knows
what
time
it
is
Totdat
ik
weer
een
afspraak
mis
Until
I
miss
another
appointment
Ze
denken
dat
ik
alles
kan
They
think
I
can
do
anything
Maar
ik
ben
nog
veel
meer
van
plan
But
I
have
much
more
planned
Niemand
weet
hoelaat
het
is
Nobody
knows
what
time
it
is
Totdat
ik
weer
een
afspraak
mis
Until
I
miss
another
appointment
Ze
denken
dat
ik
alles
kan
They
think
I
can
do
anything
Maar
ik
ben
nog
veel
meer
van
plan
But
I
have
much
more
planned
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Christina J Symons
Album
Bazart
date de sortie
13-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.