Paroles et traduction Bazil - El Seductor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuiste
la
ternura
You
were
the
tenderness
El
amor
y
la
locura
de
una
noche
The
love
and
the
madness
of
a
night
El
alma
gemela
que
en
la
vida
algunas
veces
nos
esconde
The
soul
mate
that
sometimes
hides
from
us
in
life
Ay!
sin
saber
Alas!
without
knowing
it
M
mientras
te
abrazaba
en
silencio
pronunciabas
otro
nombre
While
I
embraced
you
in
silence,
you
uttered
another
name
Luego
me
contabas
la
más
triste
historia
de
dos
corazones
Then
you
told
the
saddest
story
of
two
hearts
to
me
Yo
que
me
creía
el
experto
seductor,
el
buen
amante
As
the
self-proclaimed
expert
seducer,
the
great
lover
Que
iba
a
imaginarme
que
después
de
aquella
noche
iba
a
extrañarte
Who
knew
that
after
that
night
I
would
miss
you
Enamorado
de
ti
In
love
with
you
De
ti
que
ni
siquiera
sé
quién
eres
With
you,
who
I
don't
even
know
De
tu
mirada
sutil,
de
tu
sonrisa
infantil
de
la
mujer
más
fascinante
Your
subtle
gaze,
your
childlike
smile,
of
the
most
fascinating
woman
Enamorado
lo
sé
In
love,
I
know
it
Así
de
ti
de
una
manera
delirante
So
much
in
love
with
you
in
a
delirious
way
Que
a
veces
vuelvo
a
sentir
tu
piel
desnuda
en
mi
piel
That
sometimes
I
feel
your
naked
skin
on
mine
Y
quiero
yo
volver
a
amarte
And
I
want
to
love
you
again
Yo
que
me
creía
el
experto
seductor,
el
buen
amante
As
the
self-proclaimed
expert
seducer,
the
great
lover
Que
iba
a
imaginarme
que
después
de
aquella
noche
iba
a
extrañarte
Who
knew
that
after
that
night
I
would
miss
you
Enamorado
de
ti
In
love
with
you
De
ti
que
ni
siquiera
sé
quién
eres
With
you,
who
I
don't
even
know
De
tu
mirada
sutil,
de
tu
sonrisa
infantil
de
la
mujer
más
fascinante
Your
subtle
gaze,
your
childlike
smile,
of
the
most
fascinating
woman
Enamorado
lo
sé
In
love,
I
know
it
Así
de
ti
de
una
manera
delirante
So
much
in
love
with
you
in
a
delirious
way
Que
a
veces
vuelvo
a
sentir
tu
piel
desnuda
en
mi
piel
That
sometimes
I
feel
your
naked
skin
on
mine
Y
quiero
yo
volver
a
amarte
And
I
want
to
love
you
again
Enamorado
de
ti
de
tu
mirada
sutil
que
mujer
más
fascinante,
quiero
volver
amarte
In
love
with
you,
with
your
subtle
gaze,
the
most
fascinating
woman,
I
want
to
love
you
again
Yo
que
me
las
di
de
Don
Juan,
todo
un
perfecto
seductor
caí
en
la
trampa
contigo,
perdido
ahora
estoy
loco
por
ti
As
the
great
Don
Juan,
a
perfect
seducer,
I
fell
into
the
trap
with
you,
lost
now,
crazy
for
you
Enamorado
de
ti
de
tu
mirada
sutil
que
mujer
más
fascinante,
quiero
volver
amarte
In
love
with
you,
with
your
subtle
gaze,
the
most
fascinating
woman,
I
want
to
love
you
again
Que
es
lo
que
tu
tienes
mujer,
algo
especial
a
de
ser
pues
ni
siquiera
sé
quien
eres
y
mira,
mira
como
me
tienes.
What
is
it
you
possess,
woman,
it
must
be
something
special
because
I
don't
even
know
who
you
are
and
look,
look
how
you've
got
me
Enamorado
lo
sé
In
love,
I
know
it
Así
de
ti
de
una
manera
delirante
So
much
in
love
with
you
in
a
delirious
way
Que
a
veces
vuelvo
a
sentir
tu
piel
desnuda
en
mi
piel
That
sometimes
I
feel
your
naked
skin
on
mine
Y
quiero
yo
volver
a
amarte.
And
I
want
to
love
you
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar E Alfano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.