Paroles et traduction Bazil - Entrégate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
amor
a
veces
no
parece
lo
que
es
Любовь
порой
не
выглядит
так,
какой
она
является
La
distancia
suele
echarlo
todo
a
perdeeeeer
Расстояние
часто
портит
все
Cuando
un
amor
es
verdadero
Когда
любовь
настоящая
En
la
distancia
se
hace
eterno
На
расстоянии
она
становится
вечной
Pero
si
nunca
lo
fue
se
vuelve
ajeno
Но
если
ее
никогда
не
было,
она
становится
чужой
Lo
sabía
que
iba
a
sucederte
alguna
vez
Я
знал,
что
когда-нибудь
это
случится
с
тобой
Es
por
eso
que
en
silencio
niña
espereee
Вот
почему
я
молча
ждал,
детка
No
tienes
que
explicarme
nada,
yo
le
pondré
de
nuevo
alas
Тебе
не
нужно
мне
ничего
объяснять,
я
снова
дам
крылья
A
tu
alma
de
mujer
apasionada
Твоей
страстной
женской
душе
Entrégate
no
tengas
miedo,
deja
que
suelte
tu
vestido
Отдайся,
не
бойся,
позволь
мне
снять
твое
платье
Amar
es
compartir
y
dar
amor,
amor
toda
la
vi...
da
Любить
- значит
делиться
и
дарить
любовь,
всю
жизнь
Entrégate
no
sientas
pena,
acepta
que
la
noche
es
nuestra
Отдайся,
не
стесняйся,
пойми,
что
ночь
наша
Tenemos
que
recuperar
amor,
amor
el
tiempo
perdido
Мы
должны
наверстать,
любовь,
упущенное
время
El
amor
a
veces
no
parece
lo
que
es
Любовь
порой
не
выглядит
так,
какой
она
является
Hay
momentos
que
se
viven
solo
una
vez
Есть
моменты,
которые
переживаешь
лишь
однажды
Hoy
voy
a
comprobar
que
mientes
Сегодня
я
проверю,
что
ты
лжешь
Que
me
has
llevado
en
cuerpo
y
mente,
en
tus
sueños
de
mujer
apasionada
Что
ты
взяла
меня
в
плен
телом
и
душой,
в
свои
страстные
женские
мечты
Entrégate
no
tengas
miedo,
deja
que
suelte
tu
vestido
Отдайся,
не
бойся,
позволь
мне
снять
твое
платье
Amar
es
compartir
y
dar
amor,
amor
toda
la
vi...
da
Любить
- значит
делиться
и
дарить
любовь,
всю
жизнь
Entrégate
no
sientas
pena,
acepta
que
la
noche
es
nuestra
Отдайся,
не
стесняйся,
пойми,
что
ночь
наша
Tenemos
que
recuperar
amor,
amor
el
tiempo
perdido
Мы
должны
наверстать,
любовь,
упущенное
время
Uoooooo
entrégate
Отдайся
Entrégate
no
sientas
pena,
Отдайся,
не
стесняйся
No
permitas
que
se
ala
larga
la
espera
Не
допускай,
чтобы
ожидание
было
долгим
Acepta
que
la
noche
es
nuestra
Пойми,
что
ночь
наша
Este
amor
tuyo
me
envenena
Твоя
любовь
отравляет
меня
Entrégate
no
sientas
pena,
Отдайся,
не
стесняйся
Por
favor
que
sea
la
noche
entera
Пожалуйста,
пусть
это
будет
вся
ночь
Acepta
que
la
noche
es
nuestra
Пойми,
что
ночь
наша
Mía
serás
te
sentirás
satisfecha
Ты
станешь
моей,
и
будешь
довольна
Entrégate
no
sientas
pena
Отдайся,
не
стесняйся
Bésame,
mímame
abrázame
Целуй
меня,
ласкай
меня,
обнимай
меня
Acepta
que
la
noche
es
nuestra
Пойми,
что
ночь
наша
Mía
serás
que
solo
mía
serás
Ты
станешь
моей,
будешь
только
моей
Entrégate
no
sientas
pena
Отдайся,
не
стесняйся
Eres
tu
mujer
apasionada
Ты
- моя
страстная
женщина
Acepta
que
la
noche
es
nuestra
Пойми,
что
ночь
наша
La
que
extraño
aquí
en
mi
cama
Ты,
которую
я
так
по
тебе
скучаю
здесь
Entrégate
no
sientas
pena
Отдайся,
не
стесняйся
Enamorado
estoy
Я
влюблен
Acepta
que
la
noche
es
nuestra
Пойми,
что
ночь
наша
Entiende
que
la
noche
es
nuestra
Знай,
что
ночь
наша
Por
Blacho
(Quibdó-Chocó)
Blacho
(Кибдо-Чоко)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Alfanno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.