Paroles et traduction BAZOOKA - Berzerker - Spare Parts (2008 Bazooka REMIX)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Berzerker - Spare Parts (2008 Bazooka REMIX)
Berzerker - Spare Parts (2008 Bazooka REMIX)
Strofă
Codrin:
Verse
Codrin:
Bună
dimineaţa,
noapte
bună,
Good
morning,
good
night,
Că
beau,
în
p***a
mea,
încontinuu
de-o
lună,
'Cause
I've
been
drinking,
damn
it,
non-stop
for
a
month,
Îs
aşa
de
beat,
neuronii
mi-s
aşa
de
grei,
I'm
so
drunk,
my
neurons
are
so
heavy,
Intru-n
taxiu
şi-ntreb
"Aveţi
cumva
ceva
la
10
lei?
"
I
get
in
a
taxi
and
ask
"Do
you
have
anything
for
10
lei?"
Campion
să
fiu
spart,
unde
mi
medalia?
Champion
of
being
wasted,
where's
my
medal?
Cazat,
zona
cearşafuri,
mă
fac
mangă-n
Mangalia,
Staying
in
bedsheets-ville,
getting
tanned
in
Mangalia,
Bani
coloraţi
într-o
lume
incoloră,
Colored
money
in
a
colorless
world,
Am
şi
io
portofelu
plin,
dar
de-ăla
cu
fără,
I
also
have
a
full
wallet,
but
the
one
with
nothing
in
it,
Dicţia
mi
pe
pulă
dup-al
patrulea
pahar,
My
diction's
gone
after
the
fourth
glass,
Îi
ok,
le-am
turnat
pe
mai
târziu
în
buzunar,
It's
okay,
I
poured
them
into
my
pocket
later,
Stai
bă
calm
că-ţi
zic
io
cum
să
nu
mai
bei,
Calm
down,
man,
I'll
tell
you
how
to
stop
drinking,
Bei
în
p***a
mea
până
nu
mai
poţi
să
bei,
Drink,
damn
it,
until
you
can't
drink
anymore,
Deci,
hai
bea
cu
noi,
nu
te
teme
că
nu
mori,
So,
come
drink
with
us,
don't
worry,
you
won't
die,
Uite,
io
de
exemplu
văd
alb
şi
negru
în
culori
Look,
for
example,
I
see
black
and
white
in
colors,
Am
scris
pă
un
pachet
de
ţâgări
că
n-am
avut
hârtie,
I
wrote
on
a
pack
of
cigarettes
because
I
didn't
have
paper,
Bănuiesc
că
poţi
ghici,
nu
m-am
căcat
de
4 zile.
I
guess
you
can
guess,
I
haven't
s**t
in
4 days.
Refren:
Fie
c-o
fost
mâine,
alaltăieri
sau
marţi,
Chorus:
Whether
it
was
tomorrow,
the
day
before
yesterday
or
Tuesday,
Avem
noi
tot
timpul
onoarea
să
fim
sparţi,
We
always
have
the
honor
of
being
wasted,
Conjugăm
băutura
ca
să
nu
derive,
We
conjugate
the
drink
so
it
doesn't
drift,
Şi
dacă
nu-s
ocazii,
găsim
noi
motive.
And
if
there
are
no
occasions,
we'll
find
reasons.
Am
capul
ca
stânca,
desfac
berea
cu
tâmpla
My
head's
like
a
rock,
I
open
beers
with
my
temple,
Iau
rapid
BlackScreen
când
imi
golesc
sticla,
I
get
a
quick
blackout
when
I
empty
my
bottle,
Totusi,
sunt
mandru,
ridic
voinic
paharul,
Still,
I'm
proud,
I
raise
my
glass
like
a
warrior,
Şi
beau
atâtea
sticle
câte
buline
n-are
zarul,
And
I
drink
as
many
bottles
as
the
dice
don't
have
dots,
Vrei
să
stai
lângă
mine
până
te
plictiseşti?
Do
you
want
to
stay
by
my
side
until
you
get
bored?
Vrei
să
bei
cot
la
cot
cu
mine?
Do
you
want
to
drink
side
by
side
with
me?
Nu
o
sa
reuşeşti,
You
won't
succeed,
Şi
hai
spune-mi
tu
mie,
o,
bericică
berişoară,
And
tell
me,
oh,
little
beer,
little
berry,
Cine-i
cel
mai
f****t
alcoolic
din
ţară?
Who's
the
most
f****d
up
alcoholic
in
the
country?
Dau
pe
afară,
mu
mai
pică
înauntru,
I'm
overflowing,
it
won't
fit
back
in,
Şi
când
borăsc,
nu-i
amp***a,
ci
vreau
să
cultiv
pământul,
And
when
I
puke,
it's
not
for
nothing,
I
want
to
cultivate
the
land,
Dimineaţa
mă
trezesc,
tremur
ca
hulugu-n
vânt
In
the
morning
I
wake
up,
I
tremble
like
a
scarecrow
in
the
wind,
Şi
tot
caut
prin
cap
dar
nu
mai
văd
urmă
de
gând,
And
I
keep
searching
in
my
head
but
I
can't
find
a
trace
of
thought,
Sunt
un
fel
de
spartan
doar
că-s
spart
man,
I'm
kind
of
like
a
Spartan
except
I'm
wasted,
man,
M-am
apucat
de
rap
că
mi-a
plăcut
Bittman.
I
started
rapping
because
I
liked
Bittman.
Refren:
Strofă
Sesu:
Chorus:
Verse
Sesu:
Azi
noapte
am
fost
aşa
de
mort
că
m-am
trezit
c-un
popă
lângă
mine,
Last
night
I
was
so
dead
that
I
woke
up
with
a
priest
next
to
me,
A
fost
o
noapte
albă
colorată
de
sticle
pline,
It
was
a
white
night
colored
by
full
bottles,
Tu
să
dai
din
buci
să
stai
la
bară
o
noapte
întreagă,
You
should
work
your
ass
off
to
stay
at
the
bar
all
night,
Ştiu
că
nu
eşti
sclavă
dar
te-aş
face
o
dată
roabă,
I
know
you're
not
a
slave
but
I'd
make
you
my
slave
once,
Mă
îndrept
beat
mort
spre
alcoolicii
anonimi
I'm
heading
dead
drunk
towards
Alcoholics
Anonymous,
Plin
de
noroi
şi
zgâriat
de
spini,
Covered
in
mud
and
scratched
by
thorns,
Azi
noapte
a
fost
show,
am
supărat
câţiva
vecini,
Last
night
was
a
show,
we
pissed
off
some
neighbors,
Că
noi
am
fost
artişti
de
când
ne-au
ieşit
canini,
'Cause
we've
been
artists
since
our
canine
teeth
came
out,
Sunt
considerat
nebun
că
sunt
înaintea
vremii,
They
consider
me
crazy
because
I'm
ahead
of
my
time,
Nu
răspund
la
tratament
că
mă
întreabă
doar
tâmpenii,
I
don't
respond
to
treatment
because
they
only
ask
stupid
things,
M-am
trezit
pe
beat
cu
Echo
şi
două
javre-n
pat,
I
woke
up
drunk
with
Echo
and
two
b*****s
in
bed,
Azi
e
vineri
seara,
de
luni
dimineaţă-s
beat,
Today
is
Friday
night,
I've
been
drunk
since
Monday
morning,
La
noapte
e
scandal,
se
bea
până
în
spital,
Tonight
there's
a
scandal,
we
drink
until
we're
in
the
hospital,
De
nu
te
ţine
ţine-te
sau
du-te
către
mal,
If
you
can't
keep
up,
hold
on
tight
or
head
for
the
shore,
Am
devenit
atom
şi
p***e
îs
electroni,
I've
become
an
atom
and
b*****s
are
electrons,
Alcoolu-i
pentru
cei
ce-şi
permit
să
piardă
neuroni.
Alcohol
is
for
those
who
can
afford
to
lose
neurons.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.