Bazra - Kaos (Demo) - traduction des paroles en allemand

Kaos (Demo) - Bazratraduction en allemand




Kaos (Demo)
Chaos (Demo)
Kendi irademle yitirdim aklımı
Mit meinem eigenen Willen verlor ich den Verstand
Artık senle yandık, battık olsun
Jetzt sind wir mit dir verbrannt und gesunken, soll sein
Kons'un gönlü buzla dolsun
Soll Kons' Herz mit Eis gefüllt sein
Vuslat hoşsun kalbime boşsun
Die Vereinigung ist schön, für mein Herz bist du leer
Bankada Bazra'da WhatsApp'a doysun
Soll Bazra in der Bank auf WhatsApp satt werden
Kendine bakta bi' enlerin olsun
Schau dich selbst an und hab mal deine 'Höhepunkte'
Listede ismine
Auf der Liste, auf deinen Namen
Tozumuz o konsun
soll unser Staub landen
Tuzumuza acımızı ek'imizi koyduk
Wir haben Salz, unsere Schmerzen, unser Brot hinzugefügt
Etimizi pişirip eh, rakımıza dolduk
Unser Fleisch gebraten und, ach, uns in unseren Raki gefüllt
Kaçınızı aranızda yerinizde bozduk
Wie viele von euch haben wir an eurem Platz verdorben
Arada bi' derede bi' yolumuzu bulduk işimizi bitirip
Zwischendurch haben wir einen Weg gefunden, unsere Arbeit beendet
O ciğerime doldu
und es hat sich in meiner Lunge gefüllt
Kokusu mu boğucu?
Ist der Geruch erstickend?
"O" tamamiyle yordu
"Sie" hat mich völlig ermüdet
Tanımı da yasak ama o kadarı olsun
Ihre Definition ist auch verboten, aber so viel soll sein
Ciğerime, gönlüme adım adım dolsun
Soll sie sich Schritt für Schritt in meiner Lunge, in meinem Herzen füllen
Ey!
Hey!
Çile de diyemem buna saf yetenek de
Ich kann das weder Leid nennen, noch reines Talent
Kendim kazandım zamanla şu Metris'imde
Ich habe es selbst mit der Zeit in meinem Metris verdient
Yaşım dolmuş on sekize kriz içinde
Ich bin achtzehn geworden, in einer Krise
Çok sevsekte dönsek öyle aşık günlere
Auch wenn wir es sehr lieben, kehren wir zu solchen verliebten Tagen zurück
Annemle babamı eksik hissettim
Ich habe meine Mutter und meinen Vater vermisst
Okulu sildim ve rapime girdim
Ich habe die Schule geschmissen und mich meinem Rap gewidmet
İnancı eksikti, babamı ittim
Er hatte keinen Glauben, ich habe meinen Vater verstoßen
Başıma buyruktum evimden bezdim
Ich war eigensinnig, ich war meines Zuhauses überdrüssig
Ritimler getirdi keyfimi bilin
Die Rhythmen haben meine Laune verbessert, wisst ihr
Artık hep yalnızım, kendimden geçtim
Jetzt bin ich immer allein, ich habe mich selbst verloren
Her sene farklı tat bi' kat iyisi
Jedes Jahr ein anderer Geschmack, ein bisschen besser
Ruhumdan eksiltip dostlara verdim
Ich habe von meiner Seele genommen und meinen Freunden gegeben
Sevgimi, saygımı onlar hep yedi
Meine Liebe, meinen Respekt, das haben sie immer gegessen
Tüketip tüketip tüküremedi
Sie haben verbraucht und verbraucht, konnten es nicht ausspucken
Dünü say bu güne
Zähle das Gestern zum Heute
Ölecekmişsin gibi yaşa ki sen Kaos'u bitir
Lebe, als ob du sterben würdest, damit du das Chaos beendest





Writer(s): Bartu Demirci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.