Bazra - Muamma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bazra - Muamma




Muamma
Muamma
"Anladım hayatı olunca canımdan"
"I understood life when it became my life."
(I love so much Bazra!)
(I love so much Bazra!)
"Anladım hayatı olunca canımdan"
"I understood life when it became my life."
O kadar sorunla aynanda kalacağım! (Ben çok seviyorum Bazra)
I will stay with you, with all these problems! (I love Bazra so much)
Yıkıldım sanırım dalgalar vurunca
I think I collapsed when the waves hit me,
Kabuslar üst üste konupta çatınca
When nightmares piled up and cracked,
Parada getirdim, yıldırdı şu sıra
I brought it in, it scared me now,
Canımı yakınca o kadar muamma
It's so enigmatic when it burns me up.
Yoksan da yaşarım darılmam vuslata
Even if you are not here, I will live, I will not get upset with the union.
Bilirsin sanırım inadım had safha
You know, I guess my stubbornness is at its peak,
Uğraş sen usulca aslanlar yorulmaz
Work on it calmly, lions don't get tired,
Yitirdim aklımı güneşim batınca
I lost my mind when my sun set.
Canını istedim sanki?
Did I ask for your life?
Tavır aldı götlek delirdi
You acted like a jerk and went crazy,
İnanılmazdım "Jigsaw" gibi
I couldn't believe it, like "Jigsaw",
Dayanılmaz ve de pek stil
Unbearable and very stylish,
Canını istedim? "Bu hal ne?"
Did I ask for your life? "What is this state?"
Dedim!
I said!
Delirttiğin anlarda bile seni sevdim!
Even in the moments you drove me crazy, I loved you!
Döne döne gördü gözlerim!
My eyes saw it over and over!
Kendimden hunharca vazgeçişimi!
My ruthless abandonment of myself!
Anılarım bile beni terk etti
Even my memories left me,
Eros okları kazık etti
Eros' arrows screwed me over,
Ne hislerle sevdim, çöpe gitti
The feelings with which I loved you, went to waste,
Neden verdiğin sözleri piçin ettin
Why did you break the promises you made?
Ne için kendime yazık ettim?
Why did I do this to myself?
Onca derdim beni sikti
All my troubles screwed me over,
Bencillik tarzım değildi
This wasn't my style of selfishness.
Anladım hayatı olunca canımdan
I understood life when it became my life,
Anladım hayatı olunca canımdan!
I understood life when it became my life!
Sorunlar artarsa olgunca al'ıcam
If problems increase, I will take them maturely,
Karşıma çıktıkça ellerim dolaş'çak
My hands will move as they come up to me,
Muamma olmadan mutluluk olamaz
Happiness cannot be without enigma,
Şüphesiz hayatta aslanlar yaşamaz
Surely, lions don't live in life,
Dönsende savaşsak kaderle can başa
Even if you turn back, we will fight fate, life against life.
Yıkıldım sanırım dalgalar vurunca
I think I collapsed when the waves hit me,
Kabuslar üst üste konupta çatınca
When nightmares piled up and cracked,
Parada getirdim, yıldırdı şu sıra
I brought it in, it scared me now,
Canımı yakınca o kadar muamma
It's so enigmatic when it burns me up,
Yoksan da yaşarım darılmam vuslata
Even if you are not here, I will live, I will not get upset with the union.
Bilirsin sanırım inadım had safha
You know, I guess my stubbornness is at its peak,
Uğraş sen usulca aslanlar yorulmaz
Work on it calmly, lions don't get tired,
Yitirdim aklımı güneşim batınca
I lost my mind when my sun set.





Writer(s): Bartu Demirci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.