Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
gece
vakti
uykum
yoktu
çok
mutsuzdum,
umutsuzdum
Eines
Nachts
konnte
ich
nicht
schlafen,
war
sehr
unglücklich
und
hoffnungslos
Yorgundum
ve
de
solgundum
aynaya
baktım
can
hiç
yoktu
Ich
war
müde
und
blass,
schaute
in
den
Spiegel,
da
war
keine
Seele
mehr
Çoktan
çıkmıştım,
zıvanam
boştu
kaderim
buydu
Ich
war
längst
durchgedreht,
meine
Sicherung
war
durchgebrannt,
das
war
mein
Schicksal
Rap
duydum
çakram
açıldı
sandım
ki
bu
son
uyku
Ich
hörte
Rap,
mein
Chakra
öffnete
sich,
ich
dachte,
das
wäre
mein
letzter
Schlaf
Depresyondayım,
sanırım
bu
benim
güç
kaynağım
Ich
bin
depressiv,
ich
glaube,
das
ist
meine
Kraftquelle
Kaybım
kaygım
(Mm)
itinayla
kansızlaştım
Mein
Verlust,
meine
Sorge
(Mm),
ich
wurde
sorgfältig
blutleer
Param
vardı
(Ah!)
sürtüklerle
takılırdım
Ich
hatte
Geld
(Ah!),
ich
hing
mit
Schlampen
ab
Kızılay,
Bahçeli,
Çankaya
yani
Ankaradanım
Kızılay,
Bahçeli,
Çankaya,
also
ich
komme
aus
Ankara
Anti
attım
(Mm)
gerçekten
çok
kaygısızdı
Ich
nahm
Antidepressiva
(Mm),
war
wirklich
sehr
sorglos
Kanser
kaldı
(Mm)
çıldırttıkça
çıldırttım
Ich
blieb
beim
Krebs
(Mm),
machte
immer
weiter,
je
verrückter
es
wurde
Tahtım
şu
sabrım
(Mm)
saklı
kalsın
karışmayın
Meine
Geduld
ist
mein
Thron
(Mm),
bleibt
verborgen,
mischt
euch
nicht
ein
Çok
sınandım
(Mm)
benle
kalsan
fıttırırsın
Ich
wurde
oft
geprüft
(Mm),
wenn
du
bei
mir
bleibst,
wirst
du
verrückt
Akış
farkım
(Mm)
fark
attıkça
kıskanıldım
Mein
Flow
ist
anders
(Mm),
ich
wurde
beneidet,
je
mehr
ich
mich
absetzte
Aynadaki
(Mm)
bana
çok
kızgın
haklı
Der
im
Spiegel
(Mm)
ist
sehr
wütend
auf
mich,
zu
Recht
Halkım
farklı
(Mm)
gerçek
kitle
arızalı
Mein
Volk
ist
anders
(Mm),
die
wahre
Masse
ist
gestört
Saygın
kaldık
(Mm)
saatlerdir
uyumadım
Wir
blieben
respektiert
(Mm),
ich
habe
seit
Stunden
nicht
geschlafen
Anne,
baba
(Mm)
saldı
ben
de
yadırgadım
Mutter,
Vater
(Mm)
haben
mich
aufgegeben,
ich
habe
es
auch
verurteilt
Yargılandım
(Mm)
suçum
yoktu
tez
salındım
Ich
wurde
verurteilt
(Mm),
ich
war
unschuldig,
wurde
schnell
freigelassen
Hat'rım
kalsın
(Mm)
bana
sakın
yanaşmayın
Möge
meine
Erinnerung
bleiben
(Mm),
komm
mir
bloß
nicht
zu
nahe
Akıl
aldım
(Mm)
hatun
kırk
kez
yalvarırdı
Ich
nahm
Ratschläge
an
(Mm),
die
Schlampe
flehte
mich
vierzig
Mal
an
Borderline'ım
(Mm)
her
gün
farklı
kafa
tattım
Ich
bin
Borderliner
(Mm),
habe
jeden
Tag
einen
anderen
Kopf
ausprobiert
Saptım
tarzım
(Mm)
bi'
çok
defa
yuhalandı
Ich
bin
abgewichen,
mein
Stil
(Mm)
wurde
oft
ausgebuht
Özgün
kaldım
(Mm)
copy
paste
yakışmazdı
Ich
blieb
originell
(Mm),
Copy-Paste
stand
mir
nicht
Haze'de
vardı
(Mm)
gözler
her
gün
kan
çanağı
Ich
hatte
auch
Haze
(Mm),
meine
Augen
waren
jeden
Tag
blutunterlaufen
Bir
gece
vakti
uykum
yoktu
çok
mutsuzdum,
umutsuzdum
Eines
Nachts
konnte
ich
nicht
schlafen,
war
sehr
unglücklich
und
hoffnungslos
Yorgundum
ve
de
solgundum
aynaya
baktım
can
hiç
yoktu
Ich
war
müde
und
blass,
schaute
in
den
Spiegel,
da
war
keine
Seele
mehr
Çoktan
çıkmıştım,
zıvanam
boştu
kaderim
buydu
Ich
war
längst
durchgedreht,
meine
Sicherung
war
durchgebrannt,
das
war
mein
Schicksal
Rap
duydum
çakram
açıldı
sandım
ki
bu
son
uyku
Ich
hörte
Rap,
mein
Chakra
öffnete
sich,
ich
dachte,
das
wäre
mein
letzter
Schlaf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartu Demirci
Album
Kacak
date de sortie
10-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.