Bazra - Şeytan (feat. Nowa) - traduction des paroles en allemand

Şeytan (feat. Nowa) - Bazratraduction en allemand




Şeytan (feat. Nowa)
Teufel (feat. Nowa)
Sen zaten uslanmaz pir bi' şeytansın
Du bist ja sowieso ein unverbesserlicher Teufel
Sen zaten parçalanmaz bi' elmassın
Du bist ja sowieso ein unzerbrechlicher Diamant
Paramparça onlar takma; kazınılsın
Sie sind am Boden, kümmere dich nicht darum; lass sie sich abmühen
Boynumdaki üç bin tatlım bak yeni aldım
Dreitausend an meinem Hals, Baby, schau, hab ich neu gekauft
Gucci monta bak! Tanrım her şey çok pahalı
Schau dir die Gucci-Jacke an! Gott, alles ist so teuer
Kafalara nası' kazındık? Linç aldık
Wie haben wir uns in ihre Köpfe eingebrannt? Wir wurden gelyncht
Kurtuldum onlardan, rap'im başarttırdı
Ich bin sie losgeworden, mein Rap hat mich erfolgreich gemacht
Başarımın asıl kaynağı rastlantı (Ha, skirt)
Die wahre Quelle meines Erfolgs ist Zufall (Ha, skirt)
Ba lavi da loca
Ba lavi da loca
Aşkı bana sorma
Frag mich nicht nach Liebe
Söz verdik biz ona, girmeyiz yoluna (Ya)
Wir haben es ihr versprochen, wir kommen ihr nicht in die Quere (Ya)
Paran bizde korkma
Dein Geld ist bei uns, keine Sorge
Bukalemun tesbih olmuş on bin lira
Chamäleon-Rosenkranz kostet zehntausend Lira
Sprite'la votka, çantamda kobra
Sprite mit Wodka, Kobra in meiner Tasche
Poligon'la Malibu'yu ezdik ezdik
Wir haben Polygon und Malibu plattgemacht
Zaman aldı büyümek zaman aldı
Es brauchte Zeit zu wachsen, es brauchte Zeit
Adamların karıları niye bize sardı?
Warum stehen die Frauen meiner Kumpels auf uns?
Sen zaten uslanmaz pir bi' şeytansın
Du bist ja sowieso ein unverbesserlicher Teufel
Sen zaten parçalanmaz bi' elmassın
Du bist ja sowieso ein unzerbrechlicher Diamant
Paramparça onlar takma; kazınılsın
Sie sind am Boden, kümmere dich nicht darum; lass sie sich abmühen
Boynumdaki üç bin tatlım bak yeni aldım
Dreitausend an meinem Hals, Baby, schau, hab ich neu gekauft
Gucci monta bak! Tanrım her şey çok pahalı
Schau dir die Gucci-Jacke an! Gott, alles ist so teuer
Kafalara nası' kazındık? Linç aldık
Wie haben wir uns in ihre Köpfe eingebrannt? Wir wurden gelyncht
Evine git tehlike işlemiş ruhuma
Geh nach Hause, Gefahr hat sich in meine Seele gefressen
Ruhumsa uzun zaman kaldı suçuyla
Meine Seele blieb lange mit ihrer Schuld zurück
Çocuklaştım uzunca huzursuz uzuvlar (Prraa!)
Ich wurde kindisch, lange, unruhige Glieder (Prraa!)
Gururda susunca çukurun ucunda kalakaldım burda cehennemin ortasında
Wenn der Stolz verstummt, blieb ich am Rande des Abgrunds zurück, hier mitten in der Hölle
Şeytan gibi geziyorum orda burda
Ich laufe herum wie der Teufel
Ruhum çalınmış sanki hiç bi'şeye gülemiyorum kanka
Meine Seele ist wie gestohlen, ich kann über nichts lachen, Kumpel
Lanetlendim, uzun sürdü vahameti
Ich wurde verflucht, die Schwere dauerte lange
Sabır verdi, soyunmadan ölemezdi
Sie gab mir Geduld, sie konnte nicht sterben, ohne sich auszuziehen
Soyum gergin, ana avrat baya ciddi
Meine Abstammung ist angespannt, Mutter und Vater, sehr ernst
Parti saati, hadi biraz içelim ve de gülelim
Partyzeit, lasst uns ein bisschen trinken und lachen
Gülümsesin herkes bana inci gibi biri Mary (Yaaa!)
Alle lächeln mich an, eine wie eine Perle, Mary (Yaaa!)
Sen zaten uslanmaz pir bi' şeytansın
Du bist ja sowieso ein unverbesserlicher Teufel
Sen zaten parçalanmaz bi' elmassın
Du bist ja sowieso ein unzerbrechlicher Diamant
Paramparça onlar takma; kazınılsın
Sie sind am Boden, kümmere dich nicht darum; lass sie sich abmühen
Boynumdaki üç bin tatlım bak yeni aldım
Dreitausend an meinem Hals, Baby, schau, hab ich neu gekauft





Writer(s): Buğrahan Oran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.