Bağzıları - Bir Şair Değilim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bağzıları - Bir Şair Değilim




Bir Şair Değilim
Я не поэт
Belki de en güzel şiir
Возможно, самое прекрасное стихотворение
Senin yazdığın şu yazı
Это та надпись, что ты сделала,
Her kitabımı karalamışsın
Ты исчеркала все мои книги,
Ne gerek vardı bunlara
Зачем нужно было это делать?
Sildim karaladım gitmiyor
Стираю, зачеркиваю, не исчезает,
El yazın kaldı heryerde
Твой почерк остался везде.
Ne yapsan ne etsem
Что бы я ни делал,
Aklıma kazındı bir kere
Он запечатлелся в моей памяти.
Eğer bir şair olsaydım
Если бы я был поэтом,
Seni ben terk ederdim
Я бы бросил тебя,
Maalesef değilim
К сожалению, я не поэт,
Affet beni n'olur
Прости меня, пожалуйста.
Eğer bir şair olsaydım
Если бы я был поэтом,
Seni ben terk ederdim
Я бы бросил тебя,
Maalesef değilim
К сожалению, я не поэт,
Affet beni n'olur
Прости меня, пожалуйста.
Belki de en güzel şiir
Возможно, самое прекрасное стихотворение
Senin yazdığın şu yazı
Это та надпись, что ты сделала,
Her kitabımı karalamışsın
Ты исчеркала все мои книги,
Ne gerek vardı bunlara
Зачем нужно было это делать?
Sildim karaladım gitmiyor
Стираю, зачеркиваю, не исчезает,
El yazın kaldı heryerde
Твой почерк остался везде.
Ne yapsan ne etsem
Что бы я ни делал,
Aklıma kazındı bir kere
Он запечатлелся в моей памяти.
Eğer bir şair olsaydım
Если бы я был поэтом,
Seni ben terk ederdim
Я бы бросил тебя,
Maalesef değilim
К сожалению, я не поэт,
Affet beni n'olur
Прости меня, пожалуйста.
Eğer bir şair olsaydım
Если бы я был поэтом,
Seni ben terk ederdim
Я бы бросил тебя,
Maalesef değilim
К сожалению, я не поэт,
Affet beni n'olur
Прости меня, пожалуйста.





Writer(s): Bağzıları


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.