Bağzıları - Zaten Kırılmış Bir Kızsın - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bağzıları - Zaten Kırılmış Bir Kızsın




Zaten Kırılmış Bir Kızsın
I'm a Broken Girl Anyway
Çıldırmış bir vaşak gibi kaybediyorum
I'm losing like a crazy lynx
Artık seni bir çiçek yerine koparmak istiyorum
Now I want to pull you out like a flower
İşte indim sahneden, öpüyorum ağzından
Here I am, coming off the stage, kissing you on the lips
Büsbütün kaybettim, bana dokunmayın sakın
I have completely lost it, don't touch me, please
Bunların düzenine sokayım
I'll mess up their order
Büsbütün kaybettim, bana dokunmayın sakın
I have completely lost it, don't touch me, please
Bunların düzenine sokayım
I'll mess up their order
Oysa seni sevmem toplumu meşru kılar
Yet loving you legitimizes society
Ve gitmen, beni dile indirger sevgilim
And your leaving reduces me to language, my love
Zaten kırılmış bir kızsın
I'm a broken girl anyway
Dövülmüş bir av
A beaten prey
Büsbütün kaybettim, bana dokunmayın sakın
I have completely lost it, don't touch me, please
Bunların düzenine sokayım
I'll mess up their order
Büsbütün kaybettim, bana dokunmayın sakın
I have completely lost it, don't touch me, please
Bunların düzenine sokayım
I'll mess up their order
Ayakkabılarını kapımın önünde görmeyi istiyorum
I want to see your shoes at my door
Çünkü bu, çünkü bu
Because this, because this
"Seni seviyorum"un içine nal salmak demektir
Means driving a horseshoe into the belly of "I love you"
İnanmazsın bir taşra kurmuşlar
You wouldn't believe it; they've set up a province
Aynı bize bakıyor
It's looking right at us
Bir yanım Asaf Halet söylüyor, diğer yanım fabrika
One side of me is reciting Asaf Halet, the other side is a factory
Bir şiiri birkaç kalemle yazmak lazımdır, geliyor bana
It comes to me that one should write a poem with a few pens
Bugün, bugün yepyeni bir imparatorluk öğreniyorum
Today, today I'm learning a brand new empire
Ekmeğin ağırlığında
In the weight of bread
Yeni bir imparatorluk
A new empire
Örneğin Gül dönüyor, bir beygiri tasfiye ediyor şair
For example, Gül is turning, a poet is liquidating a nag
Arapça Akdeniz diyor ben
Arabic Mediterranean, I say
Aynadan dönüyorum sana
I'm turning from the mirror to you
Aynadan
From the mirror
Benden dönmüyor
It's not turning away from me
Büsbütün kaybettim, bana dokunmayın sakın
I have completely lost it, don't touch me, please
Bunların düzenine sokayım
I'll mess up their order
Büsbütün kaybettim, bana dokunmayın sakın
I have completely lost it, don't touch me, please
Bunların düzenine sokayım
I'll mess up their order





Writer(s): Bağzıları


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.