Paroles et traduction Bağzıları - Zaten Kırılmış Bir Kızsın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaten Kırılmış Bir Kızsın
I'm a Broken Girl Anyway
Çıldırmış
bir
vaşak
gibi
kaybediyorum
I'm
losing
like
a
crazy
lynx
Artık
seni
bir
çiçek
yerine
koparmak
istiyorum
Now
I
want
to
pull
you
out
like
a
flower
İşte
indim
sahneden,
öpüyorum
ağzından
Here
I
am,
coming
off
the
stage,
kissing
you
on
the
lips
Büsbütün
kaybettim,
bana
dokunmayın
sakın
I
have
completely
lost
it,
don't
touch
me,
please
Bunların
düzenine
sokayım
I'll
mess
up
their
order
Büsbütün
kaybettim,
bana
dokunmayın
sakın
I
have
completely
lost
it,
don't
touch
me,
please
Bunların
düzenine
sokayım
I'll
mess
up
their
order
Oysa
seni
sevmem
toplumu
meşru
kılar
Yet
loving
you
legitimizes
society
Ve
gitmen,
beni
dile
indirger
sevgilim
And
your
leaving
reduces
me
to
language,
my
love
Zaten
kırılmış
bir
kızsın
I'm
a
broken
girl
anyway
Dövülmüş
bir
av
A
beaten
prey
Büsbütün
kaybettim,
bana
dokunmayın
sakın
I
have
completely
lost
it,
don't
touch
me,
please
Bunların
düzenine
sokayım
I'll
mess
up
their
order
Büsbütün
kaybettim,
bana
dokunmayın
sakın
I
have
completely
lost
it,
don't
touch
me,
please
Bunların
düzenine
sokayım
I'll
mess
up
their
order
Ayakkabılarını
kapımın
önünde
görmeyi
istiyorum
I
want
to
see
your
shoes
at
my
door
Çünkü
bu,
çünkü
bu
Because
this,
because
this
"Seni
seviyorum"un
içine
nal
salmak
demektir
Means
driving
a
horseshoe
into
the
belly
of
"I
love
you"
İnanmazsın
bir
taşra
kurmuşlar
You
wouldn't
believe
it;
they've
set
up
a
province
Aynı
bize
bakıyor
It's
looking
right
at
us
Bir
yanım
Asaf
Halet
söylüyor,
diğer
yanım
fabrika
One
side
of
me
is
reciting
Asaf
Halet,
the
other
side
is
a
factory
Bir
şiiri
birkaç
kalemle
yazmak
lazımdır,
geliyor
bana
It
comes
to
me
that
one
should
write
a
poem
with
a
few
pens
Bugün,
bugün
yepyeni
bir
imparatorluk
öğreniyorum
Today,
today
I'm
learning
a
brand
new
empire
Ekmeğin
ağırlığında
In
the
weight
of
bread
Yeni
bir
imparatorluk
A
new
empire
Örneğin
Gül
dönüyor,
bir
beygiri
tasfiye
ediyor
şair
For
example,
Gül
is
turning,
a
poet
is
liquidating
a
nag
Arapça
Akdeniz
diyor
ben
Arabic
Mediterranean,
I
say
Aynadan
dönüyorum
sana
I'm
turning
from
the
mirror
to
you
Benden
dönmüyor
It's
not
turning
away
from
me
Büsbütün
kaybettim,
bana
dokunmayın
sakın
I
have
completely
lost
it,
don't
touch
me,
please
Bunların
düzenine
sokayım
I'll
mess
up
their
order
Büsbütün
kaybettim,
bana
dokunmayın
sakın
I
have
completely
lost
it,
don't
touch
me,
please
Bunların
düzenine
sokayım
I'll
mess
up
their
order
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bağzıları
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.