Bárbara Mendes - Don't Stand so Close to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bárbara Mendes - Don't Stand so Close to Me




Young teacher, the subject of schoolgirl fantasy
Молодая учительница, предмет фантазии школьницы
She wants him so badly, knows what she wants to be
Она хочет его так сильно, знает, кем хочет быть.
Inside her there′s longing, this girl's an open page
Внутри нее томится тоска, эта девушка-открытая страница.
Book marking, she′s so close now, this girl is half his age
Маркировка книг, она уже так близко, эта девушка вдвое моложе его.
Don't stand, don't stand so, don′t stand so close to me
Не стой, не стой так, не стой так близко ко мне.
Don′t stand so, don't stand, don′t stand so close to me
Не стой так, не стой, не стой так близко ко мне.
Her friends are so jealous, you know how bad girls get
Ее друзья так завидуют, ты же знаешь, какими плохими бывают девочки.
Sometimes it's not so easy, to be the teacher′s pet
Иногда не так-то просто быть любимчиком учителя.
Temptation, frustration, so bad it makes him cry
Искушение, разочарование, такое сильное, что он начинает плакать.
Wet bus stop, she's waiting, his car is warm and dry
Мокрая автобусная остановка, она ждет, его машина теплая и сухая.
Don′t stand, don't stand so, don't stand so close to me
Не стой, не стой так, не стой так близко ко мне.
Don′t stand, don′t stand so, don't stand so close to me
Не стой, не стой так, не стой так близко ко мне.
Loose talk in the classroom, to hurt they try and try
Свободные разговоры в классе, чтобы причинить боль, они пытаются и пытаются.
Strong words in the staff room, the accusations fly
Сильные слова в учительской, летят обвинения.
It′s no use, he sees her, he starts to shake and cough
Бесполезно, он видит ее, начинает трястись и кашлять.
Just like the old man in that book by Nabokov
Совсем как старик из книги Набокова.





Writer(s): Gordon Sumner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.