Bbm - City of Gold (2002 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bbm - City of Gold (2002 Remaster)




City of Gold (2002 Remaster)
Город Золота (Ремастер 2002)
In my home of sand
В моём доме из песка,
Outside the city of gold
За пределами города золота,
Well, the wind's so burning hot
Ветер такой обжигающий,
But my heart remains so cold
Но моё сердце остаётся таким холодным.
I need to buy myself some answers
Мне нужно купить себе ответы,
But the truth's already been sold
Но правда уже продана.
Well, I know how to use a razor
Я знаю, как использовать лезвие,
Carve my initials in the light
Вырезать свои инициалы в свете.
Yes, I know how to use a razor
Да, я знаю, как использовать лезвие,
Carve my initials in the light
Вырезать свои инициалы в свете.
Sometimes in the depth of the dark, baby
Иногда в глубине темноты, милая,
I can make everything all right
Я могу всё исправить.
In my home of sand
В моём доме из песка,
Outside the city of gold
За пределами города золота,
Well, the wind's so burning hot
Ветер такой обжигающий,
But my heart remains so cold, yes it does
Но моё сердце остаётся таким холодным, да, именно так.
The shelter in your eyes
Убежище в твоих глазах,
I dream about it when I die, thirst for it when I cry
Мне снится оно, когда я умираю, жажду его, когда плачу.
In my home of sand
В моём доме из песка,
Outside the city of gold
За пределами города золота,
Well, the wind's so burning hot
Ветер такой обжигающий,
But my heart remains so cold
Но моё сердце остаётся таким холодным.
The shelter in your eyes
Убежище в твоих глазах,
I dream about it when I die, thirst for it when I cry, when I cry
Мне снится оно, когда я умираю, жажду его, когда плачу, когда плачу.
My meal of salt
Моя трапеза из соли
Upon that table of stone
На этом каменном столе.
My meal of salt
Моя трапеза из соли
Upon that table of stone
На этом каменном столе.
Your feat's so sweet
Твой подвиг так сладок,
While I thirst here all alone
Пока я жажду здесь в одиночестве.
In my home of sand
В моём доме из песка,
Outside the city of gold
За пределами города золота,
Well, the wind's so burning hot
Ветер такой обжигающий,
But my heart remains so cold, yes it does
Но моё сердце остаётся таким холодным, да, именно так.
I need to buy myself some aspirin
Мне нужно купить себе аспирин,
But the truth's already been sold
Но правда уже продана.





Writer(s): JACK BRUCE, KIP HANRAHAN, GARY MOORE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.