Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hidden Cinema
Verborgenes Kino
A
fascination
with
all
that's
gone
wrong
Eine
Faszination
für
alles,
was
schiefgelaufen
ist
An
overwhelming
need
to
start
again
Ein
überwältigendes
Bedürfnis,
neu
anzufangen
Persuing
all
of
the
things
that
don't
work
out
Verfolgen
all
die
Dinge,
die
nicht
klappen
Anticipating
all
common
side
effects
Vorwegnahmen
aller
üblichen
Nebenwirkungen
Where
do
we
draw
the
line?
Wo
ziehen
wir
die
Grenze?
We're
just
trapped
in
borrowed
time
Wir
sind
nur
in
geliehener
Zeit
gefangen
Over
and
over,
inside
my
head
Immer
wieder
in
meinem
Kopf
I
keep
regretting
all
that
I
said
Bereue
ich
alles,
was
ich
gesagt
habe
Trapped
in
a
perfect
normality
Gefangen
in
einer
perfekten
Normalität
Lost
without
a
home
Verloren
ohne
Zuhause
An
idiosyncratic
state
of
mind
Ein
eigentümlicher
Geisteszustand
A
contradiction
I
cannot
understand
Ein
Widerspruch,
den
ich
nicht
verstehe
Where
do
we
draw
the
line?
Wo
ziehen
wir
die
Grenze?
We're
just
trapped
in
borrowed
time
Wir
sind
nur
in
geliehener
Zeit
gefangen
Over
and
over,
inside
my
head
Immer
wieder
in
meinem
Kopf
I
keep
regretting
all
that
I
said
Bereue
ich
alles,
was
ich
gesagt
habe
Trapped
in
a
perfect
normality
Gefangen
in
einer
perfekten
Normalität
Lost
without
a
home
Verloren
ohne
Zuhause
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Smith, Jordan Smith, Joe Vickers, Conor Murray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.