Bé Bảo An - He Mong - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bé Bảo An - He Mong




He Mong
Dreamer
Chiều buồn nghiêng nắng
It's a gloomy and overcast evening
Biển vắng mênh mông lang thang mình ta
I'm alone, wandering an endless, desolate beach
Mây trên cao bay khuất chân trời
Clouds obscure the horizon
theo gió cuốn trôi đi bao nhiêu mộng mơ.
And my dreams are carried away by the wind.
Ngày nào mình tình cờ quen nhau
One day, we met by chance
đến bên nhau vui quên thời gian
And quickly lost ourselves in each other's presence
Quên đi bao âu lo buồn đau với kiếp sống lạc loài.
We forgot our worries and sorrows, our outcast lives.
Em ơi, anh như con thuyền kia,
My love, I am like that ship,
Mãi lênh đênh theo sóng nước ngoài khơi
Endlessly adrift at sea
Trôi đi, trôi đi bao niềm đau đã vây kín trong lòng.
Sailing away from the pain that weighs heavily upon my heart.
Nếu đã những lúc em biết rằng,
If only you knew,
đã ra đi nơi phương trời xa
Even though I've left and gone far away
Em yêu ơi từng ngày nhớ em
My darling, I miss you every day
Trong trái tim anh luôn mong em mau về đây.
And my heart yearns for you to return.
Tình còn xa khuất
Our love remains hidden
Biển vắng kêu tên em trong hoài mong
The desolate sea calls your name in my dreams
Em nơi đây vui những buổi chiều
You are here, enjoying the evening
tìm đâu phút giây yêu thương nồng say.
Yet where can I find those moments of passionate love?
Đời thật buồn nhiều thương đau
Life is truly full of sorrow and pain
Từ lúc em đi mang theo tình anh
Ever since you left, taking my love with you
Trong cơn anh mong chờ em với nỗi nhớ đọa đầy.
In my dreams, I long for you, but my longing is torment.
Em ơi, anh như muôn loài chim,
My love, I am like the birds,
Sống đơn qua đi bao nhiêu thời gian
Living in solitude for ages
Bay đi, bay đi ôi loài chim đã gẫy cánh bên trời.
Flying away, oh broken-winged bird.
Nếu đã những lúc em biết rằng,
If only you knew,
muốn ra đi phương xa tìm em
Though I desperately search for you
Nhưng em đã lạc vào cõi
You've vanished into a dream
Trong trái tim anh luôn mong em mau về đây ...
And my heart yearns for you to return ...





Writer(s): Nghianguyen Tien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.