Paroles et traduction Be Vis - Surfer
Gdzie
mój
Red
Bull
(gdzie?)
Where's
My
Red
Bull
(where?)
Wyrwane
skrzydła,
nasenne,
a
przy
stole
jeden
z
siedmiu
(yeah,
yeah)
Torn
wings,
sleeping,
and
at
the
table
one
of
the
seven
(yeah,
yeah)
Reszta
jest
w
pokoju
obok
i
pali
tę
Mary
Jane
znów
The
others
are
in
the
next
room
and
they're
smoking
that
Mary
Jane
again.
Nie
odnajduję
się
w
tłumie,
te
panie
jak
"chcemy
mężów"
I
do
not
find
myself
in
the
crowd,
these
ladies
like
"we
want
husbands"
Każdy
mixuje
jak
DJ,
ja
miewam
te
szmery
w
sercu
Everyone
mixes
like
a
DJ,
I
have
these
murmurs
in
my
heart
Damy
z
miasta,
Frank
Sinatra
teraz
w
mojej
duszy
gra
Ladies
of
the
city,
Frank
Sinatra
now
playing
in
my
soul
Obserwuję,
potem
łapię
za
sukę
jak
Uchiha
I
watch,
then
I
grab
a
bitch
like
Uchiha
Albo
zrobię
się
jak
szmata
i
będę
jak
głupi
stał
Or
I'll
be
like
a
rag
and
I'll
be
like
a
fool
Wracając
na
chatę
mało
pamiętał
Returning
to
the
cabin,
he
remembered
little.
Bejbe,
coś
szepczesz
mi
na
ucho,
że
pierdolisz
konsekwencje
Baby,
you're
whispering
something
in
my
ear
that
you're
fucking
consequences
Uśmiechasz
się
tak
słodko,
że
wystarczy
kliknąć
enter
You
smile
so
sweet
you
just
need
to
click
enter
Pływam
po
bitach,
mieszkaniu
i
tobie,
niby
surfer
I'm
floating
around
the
beat,
the
apartment
and
you,
like
a
surfer
Na
jednej
fali
co
weekend
nowe
lekcje
New
lessons
every
weekend
Hej
mała,
opieram
się
barkiem
Hey,
Baby,
I'm
leaning
on
my
shoulder.
Zejdź
sama
i
dawaj
na
fajkę
Come
on
down
and
have
a
smoke.
Zejdź
sama
i
dawaj
na
parkiet
Come
on
down
and
get
on
the
dance
floor.
No
bo
tamtymi
palantami
gardzę
I
despise
those
idiots.
Jak
lek
działa,
który
działa
na
mnie
How
a
drug
works
that
works
on
me
Reklama
i
w
sumie
ma
rację
Advertising
is
actually
right.
Jakie
LO,
ambicje
i
wakacje
What
LO,
ambitions
and
holidays
Wjeżdża
mi
na
ego,
no
i
apatie
I
have
an
ego
and
apathy.
Może
w
końcu
siebie
w
sobie
znowu
odnajdę
Maybe
I'll
finally
find
myself
again.
Komedia,
odwiedzam
piekło,
niebo,
skończ
Dante
Comedy,
I
visit
Hell,
Heaven,
finish
Dante
Mówią
do
mnie
dobry
chłopak,
albo
gość
z
blantem
They
call
me
the
good
guy,
or
the
guy
with
the
blunt.
Przy
mnie
ze
wstydu
się
pali
nawet
Ghost
Rider
Even
Ghost
Rider
is
on
fire.
Nie
widzę
problemu,
to
prawie
jak
z
nią
w
aucie
I
don't
see
the
problem,
it's
almost
like
she's
in
the
car.
Nisko
robisz
cwane
ruchy,
niby
lowrider
Low
you
make
clever
moves,
like
a
lowrider
Nieobecny
duchem
gdy
oglądam
Ghostbusters
When
I
watch
Ghostbusters
Zagrasz
ze
mną
w
fifę,
ale
musisz
wziąć
Barcę
You
play
FIFA
with
me,
but
you
have
to
take
Barca.
Raskolnikow
w
stanie
myśli,
ты
дрянной,
a
ona
Rubchinskiy
Raskolnikov
in
a
state
of
thought,
you
trashy,
and
she
Rubchinskiy
Wernisaż
i
znani
artyści,
te
sztukę
podziwiam
za
wszystkich
Vernissage
and
famous
artists,
I
admire
this
art
for
all
Bejbe,
coś
szepczesz
mi
na
ucho,
że
pierdolisz
konsekwencje
Baby,
you're
whispering
something
in
my
ear
that
you're
fucking
consequences
Uśmiechasz
się
tak
słodko,
że
wystarczy
kliknąć
enter
You
smile
so
sweet
you
just
need
to
click
enter
Pływam
po
bitach,
mieszkaniu
i
tobie,
niby
surfer
I'm
floating
around
the
beat,
the
apartment
and
you,
like
a
surfer
Na
jednej
fali
co
weekend
nowe
lekcje
New
lessons
every
weekend
Bejbe,
coś
szepczesz
mi
na
ucho,
że
pierdolisz
konsekwencje
Baby,
you're
whispering
something
in
my
ear
that
you're
fucking
consequences
Uśmiechasz
się
tak
słodko,
że
wystarczy
kliknąć
enter
You
smile
so
sweet
you
just
need
to
click
enter
Pływam
po
bitach,
mieszkaniu
i
tobie,
niby
surfer
I'm
floating
around
the
beat,
the
apartment
and
you,
like
a
surfer
Na
jednej
fali
co
weekend
nowe
lekcje
New
lessons
every
weekend
Raskolnikow
w
stanie
myśli,
Ты
дрянной
а
она
Rubchinskiy
Raskolnikov
in
a
state
of
thought,
you
trashy
and
she
Rubchinskiy
Wernisaż
i
znani
artyści,
te
sztukę
podziwiam
za
wszystkich
Vernissage
and
famous
artists,
I
admire
this
art
for
all
Raskolnikow
w
stanie
myśli,
Ты
дрянной
а
она
Rubchinskiy
Raskolnikov
in
a
state
of
thought,
you
trashy
and
she
Rubchinskiy
Wernisaż
i
znani
artyści,
te
sztukę
podziwiam
za
wszystkich
Vernissage
and
famous
artists,
I
admire
this
art
for
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Be Vis
Album
Surfer
date de sortie
17-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.