Be Vis - byłem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Be Vis - byłem




byłem
I was
Byłem dzieciakiem jeszcze robiąc poprzednią płytę
I was a kid when I made the last record.
I wtedy, gdy wersy zamieniłem ze złotym naszyjnikiem, yeah
And then when I switched verses with a gold necklace, yeah
Jak nosiłem węższe spodnie pewnie byłem tu pedałem dla nich
When I was wearing tight pants, I was probably a faggot for them.
Byłem nieodpowiedzialny, kiedy brałem wszystko za nic
I was irresponsible when I took everything for nothing.
Byłem w sklepie, kiedy byłem spragniony, a potem się nieco napiłem
I was in the store when I was thirsty, and then I drank a little
Zostałem menelem, rzygałem za garażem - wtedy się mocno wstawiłem
I became a minx, puked behind the garage - then I stood up hard
Byłem "surfеrem", jak robiłem track na podwójną platynę
I was a "surfer" doing a double platinum track
Było za wczеśnie odrobinę chyba, żeby z tym mentalem wchodzić w showbiznes, ej
It was a little early to get into show business with that mentality.
Szedłem wyprostowany chodnikiem, a dla nich byłem za szeroki
I walked upright on the pavement, and for them I was too wide
Chyba powinienem się garbić, nie ćwiczyć lub ustąpić z drogi
I guess I should slouch, not exercise, or get out of the way.
Byłem najlepszy i byłem najgorszy, średnio kilka razy na dobę
I was the best and I was the worst, on average several times a day
Byłem u zioma, by mieć trochę zioła, a potem już byłem spalony
I was at my homie's to get some weed, and then I was burned.
Nie ważne jaki byłeś w ich oczach, ważne jaki jesteś naprawdę
It doesn't matter who you are in their eyes, it matters who you really are.
Mało znajomości, za wiele było nic nie warte
Little knowledge, too much was worth nothing
Żadne piętro z Bonaparte, bo na parter idzie ze mną
No floor with Bonaparte, because he's going to the ground floor with me.
Ona woli czyste piekło, niż twe utopijne piękno
She prefers pure hell to your utopian beauty
Wbiłem na uczelnie i byłem studentem, dopóki nie zrezygnowałem
I went to college and I was a student until I dropped out.
Byłem oceniany z góry, dopóki z osobą nie pogadałem
I was judged in advance until I talked to this person.
Nie byłem raperem w oczach ich, gdy usłyszeli dwa poprzednie rymy
I wasn't a rapper in their eyes when they heard the two previous rhymes
Byłem złodziejem, gdy kupiłem wcześniej full licencje na wszelkie bity
I was a thief when I bought previously full licenses for any bits
Byłem głupi rzucając puste wersy w "Będę", teraz muszę to przyznać
I was stupid to throw blank lines at "I will", now I have to admit it
"Młode damy w tanich ciuchach"
"Young ladies in cheap clothes"
To faux pas bez znaczenia czy był to freestyle
It's a faux pas, it doesn't matter if it was freestyle.
Byłem za Warszawą w "To, czy to?" - chodziło przecież mi o perspektywy
I was behind Warsaw in " this or that?"I was talking about prospects.
Ostróda zawsze będzie moim domem, nieważne gdzie kręcimy klipy
My house will always be my home, no matter where I shoot the videos.
Byłem Greyem, wtedy gdy wróciliśmy razem na ten apartament
I was grey when we got back to this apartment together.
Byłem wyśmiewany w kadrze wojewódzkiej tylko przez to, że miałem tanie buty
I was ridiculed in the provincial cadre just because I had cheap shoes
Ilekroć ludzi - takie same subiektywne opinie chcą maczać palce
Whenever people - the same subjective opinions want to twiddle their fingers
W tym jaki jesteś, pamiętaj, że taki jak chcesz, nie że pod kogoś musisz
In the way you are, remember that the way you want, not that you have to under someone
Nie ważne jaki byłeś w ich oczach, ważne jaki jesteś naprawdę
It doesn't matter who you are in their eyes, it matters who you really are.
Mało znajomości, za wiele było nic nie warte
Little knowledge, too much was worth nothing
Żadne piętro z Bonaparte, bo na parter idzie ze mną
No floor with Bonaparte, because he's going to the ground floor with me.
Ona woli czyste piekło, niż twe utopijne piękno
She prefers pure hell to your utopian beauty
Byłem bananem, jak jedyny hajs jaki miałem, zarobiłem z rapu
I was a banana, like the only shit I had, I made from rap
Byłem tak znerwicowany - nieraz pełen lęków, nieraz pełen strachu
I was so nervous - sometimes full of fear, sometimes full of fear
Byłem nad morzem, a nie byłem w górach
I was by the sea and I wasn't in the mountains
Byłem leserem nim przyszła matura
I was a forester before graduation.
Byłem lovelasem jak pisałem love song
I was a Lovelace when I wrote a love song
Nie byłem brytolem otwierając Oxford
I wasn't British when I opened Oxford.
Byłem dla nich tym i tamtym, sami dorobili outfit
I was this and that for them, they made the outfit themselves
Nie umieszczą żadne ramki, dla nich byłem typem co robi kawałki?
They won't put any frames, for them I was the type that makes pieces?
Czekaj na następne teksty, jak chcesz poznać więcej
Wait for the next texts as you want to know more
Wymieniam tatuaż "beksy" na to "nie płacz bejbe"
I'm swapping my "bexie" tattoo for"Don't cry, baby."
Ej, ej, na to "nie płacz bejbe"
Hey, hey, don't cry, baby.
Ej, na to "nie płacz bejbe"
Hey, to that " don't cry, baby."
Że "crybaby" na "don′t cry baby"
That "crybaby" on "don't cry baby"
Bo mi się zmieniło, hehe
It's changed, hehe.
Nie ważne jaki byłeś w ich oczach, ważne jaki jesteś naprawdę
It doesn't matter who you are in their eyes, it matters who you really are.
Mało znajomości, za wiele było nic nie warte
Little knowledge, too much was worth nothing
Żadne piętro z Bonaparte, bo na parter idzie ze mną
No floor with Bonaparte, because he's going to the ground floor with me.
Ona woli czyste piekło, niż twe utopijne piękno
She prefers pure hell to your utopian beauty





Writer(s): Be Vis, Saint Cardona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.