Paroles et traduction Be Vis - byłem
Byłem
dzieciakiem
jeszcze
robiąc
poprzednią
płytę
Я
был
еще
ребенком,
когда
делал
предыдущий
альбом.
I
wtedy,
gdy
wersy
zamieniłem
ze
złotym
naszyjnikiem,
yeah
И
когда
стихи
поменялись
с
злотым
ожерельем,
да
Jak
nosiłem
węższe
spodnie
pewnie
byłem
tu
pedałem
dla
nich
Когда
я
носил
узкие
брюки,
я,
наверное,
был
здесь
педиком
для
них
Byłem
nieodpowiedzialny,
kiedy
brałem
wszystko
za
nic
Я
был
безответственным,
когда
принимал
все
даром
Byłem
w
sklepie,
kiedy
byłem
spragniony,
a
potem
się
nieco
napiłem
Я
был
в
магазине,
когда
мне
хотелось
пить,
а
затем
немного
выпил
Zostałem
menelem,
rzygałem
za
garażem
- wtedy
się
mocno
wstawiłem
Я
стал
бомжом,
меня
стошнило
за
гаражом
- тогда
я
крепко
заступился
Byłem
"surfеrem",
jak
robiłem
track
na
podwójną
platynę
Я
был
"серфером",
как
я
делал
трек
для
двойной
платины
Było
za
wczеśnie
odrobinę
chyba,
żeby
z
tym
mentalem
wchodzić
w
showbiznes,
ej
Было
слишком
рано,
чтобы
с
этим
Менталом
вступать
в
шоу-бизнес.
Szedłem
wyprostowany
chodnikiem,
a
dla
nich
byłem
za
szeroki
Я
шел
прямо
по
тротуару,
и
для
них
я
был
слишком
широк
Chyba
powinienem
się
garbić,
nie
ćwiczyć
lub
ustąpić
z
drogi
Я
думаю,
что
я
должен
сутулиться,
а
не
тренироваться
или
уходить
с
дороги
Byłem
najlepszy
i
byłem
najgorszy,
średnio
kilka
razy
na
dobę
Я
был
лучшим,
и
я
был
худшим,
в
среднем
несколько
раз
в
день
Byłem
u
zioma,
by
mieć
trochę
zioła,
a
potem
już
byłem
spalony
Я
был
у
приятеля,
чтобы
получить
немного
травы,
а
потом
я
уже
был
сожжен
Nie
ważne
jaki
byłeś
w
ich
oczach,
ważne
jaki
jesteś
naprawdę
Неважно,
каким
ты
был
в
их
глазах,
важно,
какой
ты
на
самом
деле
Mało
znajomości,
za
wiele
było
nic
nie
warte
Мало
знакомства,
слишком
много
ничего
не
стоило
Żadne
piętro
z
Bonaparte,
bo
na
parter
idzie
ze
mną
Ни
один
этаж
с
Бонапартом,
потому
что
на
первый
этаж
идет
со
мной
Ona
woli
czyste
piekło,
niż
twe
utopijne
piękno
Она
предпочитает
чистый
ад,
а
не
твою
утопическую
красоту
Wbiłem
na
uczelnie
i
byłem
studentem,
dopóki
nie
zrezygnowałem
Я
поступил
в
колледж
и
был
студентом,
пока
не
ушел
Byłem
oceniany
z
góry,
dopóki
z
tą
osobą
nie
pogadałem
Меня
судили
заранее,
пока
я
не
поговорил
с
этим
человеком
Nie
byłem
raperem
w
oczach
ich,
gdy
usłyszeli
dwa
poprzednie
rymy
Я
не
был
рэпером
в
их
глазах,
когда
они
услышали
две
предыдущие
рифмы
Byłem
złodziejem,
gdy
kupiłem
wcześniej
full
licencje
na
wszelkie
bity
Я
был
вором,
когда
я
купил
full
лицензии
на
любые
биты
раньше
Byłem
głupi
rzucając
puste
wersy
w
"Będę",
teraz
muszę
to
przyznać
Я
был
глуп,
бросая
пустые
стихи
в
"Я
буду",
теперь
я
должен
признать
это
"Młode
damy
w
tanich
ciuchach"
"Барышни
в
дешевой
одежде"
To
faux
pas
bez
znaczenia
czy
był
to
freestyle
Это
не
имеет
значения,
был
ли
это
фристайл
Byłem
za
Warszawą
w
"To,
czy
to?"
- chodziło
przecież
mi
o
perspektywy
Я
был
за
Варшаву
в
" это
или
это?"-
ведь
речь
шла
о
перспективах
Ostróda
zawsze
będzie
moim
domem,
nieważne
gdzie
kręcimy
klipy
Оструда
всегда
будет
моим
домом,
независимо
от
того,
где
мы
снимаем
клипы
Byłem
Greyem,
wtedy
gdy
wróciliśmy
razem
na
ten
apartament
Я
был
Греем,
когда
мы
вместе
вернулись
в
эту
квартиру.
Byłem
wyśmiewany
w
kadrze
wojewódzkiej
tylko
przez
to,
że
miałem
tanie
buty
Меня
высмеивали
в
провинциальном
кадре
только
за
то,
что
у
меня
была
дешевая
обувь
Ilekroć
ludzi
- takie
same
subiektywne
opinie
chcą
maczać
palce
Всякий
раз,
когда
люди-те
же
субъективные
мнения
хотят
замочить
пальцы
W
tym
jaki
jesteś,
pamiętaj,
że
taki
jak
chcesz,
nie
że
pod
kogoś
musisz
В
том,
какой
ты
есть,
помни,
что
такой,
как
ты
хочешь,
а
не
что
под
кого-то
ты
должен
Nie
ważne
jaki
byłeś
w
ich
oczach,
ważne
jaki
jesteś
naprawdę
Неважно,
каким
ты
был
в
их
глазах,
важно,
какой
ты
на
самом
деле
Mało
znajomości,
za
wiele
było
nic
nie
warte
Мало
знакомства,
слишком
много
ничего
не
стоило
Żadne
piętro
z
Bonaparte,
bo
na
parter
idzie
ze
mną
Ни
один
этаж
с
Бонапартом,
потому
что
на
первый
этаж
идет
со
мной
Ona
woli
czyste
piekło,
niż
twe
utopijne
piękno
Она
предпочитает
чистый
ад,
а
не
твою
утопическую
красоту
Byłem
bananem,
jak
jedyny
hajs
jaki
miałem,
zarobiłem
z
rapu
Я
был
бананом,
как
единственный
доход,
который
у
меня
был,
я
заработал
на
рэпе
Byłem
tak
znerwicowany
- nieraz
pełen
lęków,
nieraz
pełen
strachu
Я
так
нервничал
- иногда
полный
лекарств,
иногда
полный
страха
Byłem
nad
morzem,
a
nie
byłem
w
górach
Я
был
у
моря,
а
не
в
горах
Byłem
leserem
nim
przyszła
matura
Я
был
лесбиянкой
до
окончания
школы.
Byłem
lovelasem
jak
pisałem
love
song
Я
был
ловеласом,
когда
писал
песню
любви
Nie
byłem
brytolem
otwierając
Oxford
Я
не
был
британцем,
открывая
Оксфорд
Byłem
dla
nich
tym
i
tamtym,
sami
dorobili
outfit
Я
был
для
них
тем
и
другим,
они
сами
сделали
наряд
Nie
umieszczą
żadne
ramki,
dla
nich
byłem
typem
co
robi
kawałki?
Он
не
помещает
никаких
рамок,
для
них
я
был
типом,
что
делает
куски?
Czekaj
na
następne
teksty,
jak
chcesz
poznać
więcej
Ждите
следующих
текстов,
как
вы
хотите
узнать
больше
Wymieniam
tatuaż
"beksy"
na
to
"nie
płacz
bejbe"
Я
заменяю
татуировку
"Бекси"
на
"не
плачь
бейбе"
Ej,
ej,
na
to
"nie
płacz
bejbe"
Эй,
эй,
"не
плачь,
бейбе".
Ej,
na
to
"nie
płacz
bejbe"
"Не
плачь,
бейбе".
Że
"crybaby"
na
"don′t
cry
baby"
Что
"crybaby"
на
"don't
cry
baby"
Bo
mi
się
zmieniło,
hehe
Потому
что
я
изменился,
хе-хе
Nie
ważne
jaki
byłeś
w
ich
oczach,
ważne
jaki
jesteś
naprawdę
Неважно,
каким
ты
был
в
их
глазах,
важно,
какой
ты
на
самом
деле
Mało
znajomości,
za
wiele
było
nic
nie
warte
Мало
знакомства,
слишком
много
ничего
не
стоило
Żadne
piętro
z
Bonaparte,
bo
na
parter
idzie
ze
mną
Ни
один
этаж
с
Бонапартом,
потому
что
на
первый
этаж
идет
со
мной
Ona
woli
czyste
piekło,
niż
twe
utopijne
piękno
Она
предпочитает
чистый
ад,
а
не
твою
утопическую
красоту
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Be Vis, Saint Cardona
Album
byłem
date de sortie
16-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.