Be Vis - kiedyś o tym nie myślałem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Be Vis - kiedyś o tym nie myślałem




kiedyś o tym nie myślałem
I Didn't Think About This Before
Kiedyś o tym nie myślałem, dziś myślę co będzie jutro
I didn't think about this before, today I'm thinking about tomorrow
Kiedyś o tym nie myślałem, dziś myślę co będzie jutro
I didn't think about this before, today I'm thinking about tomorrow
Te zamaskowane twarze wiedzą, że jak krok w tył to moonwalk
These masked faces know that a step back is a moonwalk
Stary, nowy start to filiżanki kawa
Dude, a new start is like a cup of coffee
Świat nauczył brać nas, więc biorę to i nara
The world taught us to take, so I take it and I'm out
Ta lala chce być inna, przypomina Billie Eilish
This girl wants to be different, reminds me of Billie Eilish
Chociaż jest jak milicjanci, tylko mili z nazwy (yeah, yeah)
Even though she's like the cops, only kind in name (yeah, yeah)
Pokolenie pogrążone w izolacji i ignorancji (yeah, yeah)
A generation lost in isolation and ignorance (yeah, yeah)
Kiedy ciała rozpalone w takiej chłodnej sytuacji (yeah, yeah)
When bodies are burning up in such a cold situation (yeah, yeah)
Namaluję nowy świat, jeśli ci brakuje abstrakcji
I'll paint a new world if you're lacking abstraction
Ey, to tylko maski to, a dla mnie to jak Baksy i yo
Ey, these are just masks, but for me they're like Baksy and yo
Dzisiejsza noc pachnie prawie jak pierwszy dzień liceum
Tonight smells almost like the first day of high school
Niby niecodziennie, później uświadamiasz sobiе
Seems extraordinary, then you realize
Że to jest jedеn z wielu
That it's just one of many
Się zlewa jak benzo, kopie jak weszło
Blurs like benzo, kicks like it came in
Zmienia nam dress code, mija jak friendzone
Changes our dress code, passes like the friendzone
Kolejny teren dziś biorę na explore
Another area I'm exploring today
Nie masz mnie na dłoni, bo obronną ręką wychodzę
You don't have me in your palm, because I'm coming out with a defensive hand
Kiedyś o tym nie myślałem, dziś myślę co będzie jutro (yeah, yeah)
I didn't think about this before, today I'm thinking about tomorrow (yeah, yeah)
Te zamaskowane twarze wiedzą
These masked faces know
Że jak krok w tył to moonwalk (yeah, yeah)
That a step back is a moonwalk (yeah, yeah)
Wiedzą, że cofać się warto tylko po to, żeby wystrzelić jak Hot Wheels
They know that it's worth going back only to shoot out like a Hot Wheels
Wśród mórz, bałaganu i forsy
Among the seas, chaos and money
Zrób to jak najlepiej dla brata i siostry (yeah, yeah)
Do it as best you can for your brother and sister (yeah, yeah)
Kiedyś o tym nie myślałem, dziś myślę co będzie jutro (yeah, yeah)
I didn't think about this before, today I'm thinking about tomorrow (yeah, yeah)
Te zamaskowane twarze wiedzą
These masked faces know
Że jak krok w tył to moonwalk (yeah, yeah)
That a step back is a moonwalk (yeah, yeah)
Wiedzą, że cofać się warto tylko po to, żeby wystrzelić jak Hot Wheels
They know that it's worth going back only to shoot out like a Hot Wheels
Wśród mórz, bałaganu i forsy
Among the seas, chaos and money
Zrób to jak najlepiej, choć los jest przekorny
Do it as best you can, even though fate is perverse
Nie brałem w nosa, a "surfer" lata na Esce
I didn't snort, but "surfer" is playing on Eska
W odbiciu czasem jak BoJack, a innym razem jak rentgen
In the reflection sometimes like BoJack, other times like an X-ray
Blask twoich oczu prześwietla mi endorfiny wszystkie
The glow of your eyes X-rays all my endorphins
To będzie noc długa, jak Aleje Jerozolimskie
This will be a long night, like Aleje Jerozolimskie
Albo kolejka na dropie w Tokio (o, o, o)
Or the queue at the drop in Tokyo (oh, oh, oh)
Bądź zadziorna jak Tokio (o, o, o)
Be feisty like Tokyo (oh, oh, oh)
Jak się zjebie coś, to naprawimy to (ey)
If something breaks, we'll fix it (ey)
Przez te ruchy na ulicach nie chcę puchy
I don't want to get busted because of these street moves
Uciekanie przed niebieskimi, to prawie nowy sport
Running away from the cops is almost a new sport
Potrzebujesz adrenaliny jakbyś była z rodziny Soprano, babe
You need adrenaline like you're from the Soprano family, babe
Kiedyś o tym nie myślałem, dziś myślę co będzie jutro (yeah, yeah)
I didn't think about this before, today I'm thinking about tomorrow (yeah, yeah)
Te zamaskowane twarze wiedzą, że jak krok w tył to moonwalk
These masked faces know that a step back is a moonwalk
Zlewa jak benzo, kopie jak weszło
Blurs like benzo, kicks like it came in
Zmienia nam dress code, mija jak friendzone
Changes our dress code, passes like the friendzone
Kolejny teren dziś biorę na explore (yeah)
Another area I'm exploring today (yeah)
Kiedyś o tym nie myślałem, dziś myślę co będzie jutro (yeah, yeah)
I didn't think about this before, today I'm thinking about tomorrow (yeah, yeah)
Te zamaskowane twarze wiedzą
These masked faces know
Że jak krok w tył to moonwalk (yeah, yeah)
That a step back is a moonwalk (yeah, yeah)
Wiedzą, że cofać się warto tylko po to, żeby wystrzelić jak Hot Wheels
They know that it's worth going back only to shoot out like a Hot Wheels
Wśród mórz, bałaganu i forsy
Among the seas, chaos and money
Zrób to jak najlepiej dla brata i siostry (yeah, yeah)
Do it as best you can for your brother and sister (yeah, yeah)
Kiedyś o tym nie myślałem, dziś myślę co będzie jutro (yeah, yeah)
I didn't think about this before, today I'm thinking about tomorrow (yeah, yeah)
Te zamaskowane twarze wiedzą
These masked faces know
Że jak krok w tył to moonwalk (yeah, yeah)
That a step back is a moonwalk (yeah, yeah)
Wiedzą, że cofać się warto tylko po to, żeby wystrzelić jak Hot Wheels
They know that it's worth going back only to shoot out like a Hot Wheels
Wśród mórz, bałaganu i forsy
Among the seas, chaos and money
Zrób to jak najlepiej, choć los jest przekorny
Do it as best you can, even though fate is perverse
Zlewa jak benzo, kopie jak weszło
Blurs like benzo, kicks like it came in
Zmienia nam dress code, mija jak friendzone
Changes our dress code, passes like the friendzone
Kolejny teren dziś biorę na explore (yeah)
Another area I'm exploring today (yeah)
Zlewa jak benzo, kopie jak weszło
Blurs like benzo, kicks like it came in
Zmienia nam dress code, mija jak friendzone
Changes our dress code, passes like the friendzone
Kolejny teren dziś biorę na explore (yeah)
Another area I'm exploring today (yeah)





Writer(s): Be Vis, Matee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.