Paroles et traduction BeBe & CeCe Winans - Things (feat. Marvin Winans)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things (feat. Marvin Winans)
Вещи (при участии Марвина Уайнанса)
All
I
wanna'
be
is
all
that
I
am
(that's
okay)
Всё,
чем
я
хочу
быть,
это
всё,
что
я
есть
(это
нормально)
And
all
I
wanna'
get
is
all
that
I
can
(but
that's
unfair)
И
всё,
что
я
хочу
получить,
это
всё,
что
я
могу
(но
это
несправедливо)
If
you
have
it
all
and
you
lose
it
all
don't
lose
yourself
(there
just
things)
Если
у
тебя
есть
всё,
и
ты
всё
потеряешь,
не
теряй
себя
(это
всего
лишь
вещи)
Fame
is
like
a
drug
and
money
brings
pride
(it
can
kill)
Слава
как
наркотик,
а
деньги
приносят
гордость
(это
может
убить)
It
can
dress
you
up
while
your
hurting
inside
(and
it
will)
Они
могут
нарядить
тебя,
пока
ты
страдаешь
внутри
(и
так
и
будет)
Finally
on
the
list,
maybe
now
your
"it"
and
no
one
can
tell
Наконец-то
в
списке,
возможно,
теперь
ты
"звезда",
и
никто
не
может
сказать
All
the
pain
that
you
hide
with
those...
О
всей
боли,
которую
ты
скрываешь
за
этими...
Things
(yeah)
Вещами
(да)
Yet
their
only
just
things
(it's
what
they
are)
Ведь
это
всего
лишь
вещи
(это
то,
что
они
есть)
Cars
and
diamond
rings
(their
just)
Машины
и
бриллиантовые
кольца
(они
просто)
Things
(things)
Вещи
(вещи)
Such
a
fuss
about
things
(what
the
fuss,
can
you
show
me
what...)
Столько
суеты
из-за
вещей
(к
чему
суета,
можешь
показать
мне,
что...)
Love
they
bring...
Любовь
они
приносят...
What
love
they
bring
Какую
любовь
они
приносят
Now
that
I
arrive
ayyy
what
do
I
do
(I
don't
know)
Теперь,
когда
я
на
вершине,
что
мне
делать
(я
не
знаю)
Living
on
a
hill
yeah
changes
my
view
(ain't
it
so)
Жизнь
на
холме,
да,
меняет
мой
взгляд
(разве
не
так)
And
everything
I
want,
everything
I
see,
that's
not
what
I
need,
yeah
(their
just
things)
И
всё,
что
я
хочу,
всё,
что
я
вижу,
это
не
то,
что
мне
нужно,
да
(это
всего
лишь
вещи)
No,
nothing
money
buy,
can
make
it
all
real
(that's
a
fact)
Нет,
ничто,
купленное
за
деньги,
не
может
сделать
всё
настоящим
(это
факт)
When
I
look
around,
can't
help
what
I
feel
(Got
a
lot
of
stuff
and
when
I
add
it
up,
tell
me
what
does
it
mean
Когда
я
оглядываюсь
вокруг,
не
могу
не
чувствовать
(У
меня
много
вещей,
и
когда
я
всё
складываю,
скажи
мне,
что
это
значит,
'Cause
it
don't
bring
me
love
of
those...
Потому
что
это
не
приносит
мне
любви
этих...)
Things
(no,
no)
Вещей
(нет,
нет)
Yeah
their
only
just
things
(that's
what
they
are)
Да,
это
всего
лишь
вещи
(это
то,
что
они
есть)
Cars
and
diamond
rings
(but
ya'
can't
bring
love)
Машины
и
бриллиантовые
кольца
(но
они
не
могут
принести
любовь)
Things
(oh
no)
Вещи
(о
нет)
Such
a
fuss
about
things
(can
you
show
me
what...)
Столько
суеты
из-за
вещей
(можешь
показать
мне,
что...)
Love
they
bring...
Любовь
они
приносят...
BeBe-
Now
you
can
turn
it
on,
with
the
clothes
you
wear
БиБи
- Ты
можешь
включить
это,
одеждой,
которую
носишь
CeCe-
But
when
you
take
it
off,
is
the
loneliness
(there
is
it
still
there?)
СиСи
- Но
когда
ты
её
снимаешь,
одиночество
(оно
всё
ещё
там?)
Unison-
Your
money,
my
money
may
take
you
where
you
wanna
go
Вместе
- Твои
деньги,
мои
деньги
могут
отвести
тебя
туда,
куда
ты
хочешь
BeBe-
But
in
the
darkness
of
the
night
БиБи
- Но
в
темноте
ночи
CeCe-
He's
the
only
one
who
knows
(just!)
СиСи
- Он
единственный,
кто
знает
(только!)
Things
(oh
things)
Вещи
(о
вещи)
Yeah
their
only
just
things
(it's
what
they
are)
(oh
yeah,
yeah)
Да,
это
всего
лишь
вещи
(это
то,
что
они
есть)
(о
да,
да)
Cars
and
diamond
rings
(what
shall
we
say
to
these
things)
Машины
и
бриллиантовые
кольца
(что
мы
скажем
об
этих
вещах)
Such
a
fuss
about
things
(if
God
is
for
me...)
(Can
you
show
me
what...)
Столько
суеты
из-за
вещей
(если
Бог
за
меня...)
(Можешь
показать
мне,
что...)
Love
they
bring...
(He's
better
than
anything
else
in
the
whole
wide
world)
Любовь
они
приносят...
(Он
лучше
всего
на
свете)
Let's
talk
about
things
your
goin'
through
(hay!)
(talk
about
it)
Давай
поговорим
о
том,
через
что
ты
проходишь
(эй!)
(поговорим
об
этом)
Talk
about
things
you
wanna
do
(if
I
seek
him
first,
it's
gonna
get
better
not
worse)
Поговорим
о
том,
что
ты
хочешь
сделать
(если
я
буду
искать
Его
прежде
всего,
всё
станет
лучше,
а
не
хуже)
Talk
about
things
that
make
you
smile
(He'll
add
these
things)
Поговорим
о
том,
что
заставляет
тебя
улыбаться
(Он
добавит
эти
вещи)
Talk
about
things
that's
worth
the
while
Поговорим
о
том,
что
действительно
стоит
того
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bebe Winans, Peter Zizzo
Album
Still
date de sortie
06-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.