Paroles et traduction BeBe & CeCe Winans - Give Me A Star
I′ve
walked
many
a
night
without
a
place
to
rest
Я
провел
много
ночей
без
места
для
отдыха.
Not
knowing
where
the
north
is
or
the
east
and
west
Не
зная,
где
север,
где
восток
и
Запад.
But
give
me
one
star,
just
one
simple
light
Но
дай
мне
одну
звезду,
только
один
простой
свет.
And
I'll
never
walk
alone
again
at
night
И
я
больше
никогда
не
буду
гулять
одна
по
ночам.
Many
times
it
seemed
that
I
would
never
find
my
way
Много
раз
казалось,
что
я
никогда
не
найду
свой
путь.
Lose
sight
on
being
free
in
bondage
I
would
stay
Потеряв
из
виду,
что
я
свободен,
я
бы
остался
в
рабстве.
But
give
me
one
star,
just
one
simple
light
Но
дай
мне
одну
звезду,
только
один
простой
свет.
And
I′ll
never
walk
alone
again
at
night
И
я
больше
никогда
не
буду
гулять
одна
по
ночам.
So
give
me
a
star
Так
дай
мне
звезду.
(Give
me
one
star
to
clear
the
mist
and
fog
away)
(Дай
мне
одну
звезду,
чтобы
рассеять
туман
и
туман)
Give
me
a
star
Дай
мне
звезду.
(Give
me
one
star
to
light
the
world
in
dark
today)
(Дай
мне
одну
звезду,
чтобы
осветить
мир
во
тьме
сегодня)
One
simple
light
Один
простой
огонек.
(Give
me
a
star,
one
simple
light,
(Дай
мне
звезду,
один
простой
огонек,
And
I'll
never
walk
alone
again
at
night)
И
я
больше
никогда
не
буду
гулять
одна
по
ночам.)
Oh
I
see
a
new
star
rising
in
the
sky
(Ooh)
О,
я
вижу
новую
звезду,
восходящую
в
небе.
A
star
of
joy,
a
star
to
purify
Звезда
радости,
звезда
очищения.
A
Star
of
Days
of
old
(Days
of
old)
Звезда
давних
дней
(давних
дней)
A
Star
of
Days
(Days
of
old)
Звезда
дней
(дней
былых)
Ands
a
star
(A
Star
that's
filled
with
love)
И
звезда
(звезда,
наполненная
любовью).
The
star
of
rain
and
storm
Звезда
дождя
и
бури.
Strong
winds
are
beating
me
with
stormy
winds
and
rain
Сильные
ветры
бьют
меня
штормовыми
ветрами
и
дождем.
My
arms
are
hurting
from
the
weight
of
heavy
chains
Мои
руки
болят
от
тяжести
тяжелых
цепей.
But
give
me
one
star,
just
one
simple
light
Но
дай
мне
одну
звезду,
только
один
простой
свет.
And
I′ll
never
walk
alone
again
at
night
И
я
больше
никогда
не
буду
гулять
одна
по
ночам.
So
give
me
a
star
Так
дай
мне
звезду.
(Give
me
one
star
to
clear
the
mist
and
fog
away)
(Дай
мне
одну
звезду,
чтобы
рассеять
туман
и
туман)
Give
me
a
star
Дай
мне
звезду.
(Give
me
one
star
to
light
the
world
in
dark
today)
(Дай
мне
одну
звезду,
чтобы
осветить
мир
во
тьме
сегодня)
One
simple
light
Один
простой
огонек.
(Give
me
a
star,
one
simple
light,
(Дай
мне
звезду,
один
простой
огонек,
And
I′ll
never
walk
alone
again
at
night)
И
я
больше
никогда
не
буду
гулять
в
одиночестве
по
ночам)
So
give
me
a
star
Так
дай
мне
звезду.
(Give
me
one
star
to
clear
the
mist
and
fog
away)
(Дай
мне
одну
звезду,
чтобы
рассеять
туман
и
туман)
Give
me
a
star
Дай
мне
звезду.
(Give
me
one
star
to
light
the
world
in
dark
today)
(Дай
мне
одну
звезду,
чтобы
осветить
мир
во
тьме
сегодня)
One
simple
light
Один
простой
огонек.
(Give
me
a
star,
one
simple
light,
(Дай
мне
звезду,
один
простой
огонек,
And
I'll
never
walk
alone
again
at
night)
И
я
больше
никогда
не
буду
гулять
одна
по
ночам.)
And
I′ll
never
walk
alone
И
я
никогда
не
буду
ходить
одна.
I'll
never
walk
alone
Я
никогда
не
буду
ходить
один.
I′ll
never
walk
alone
again
at
night
Я
больше
никогда
не
буду
гулять
одна
по
ночам.
All
I
need
is
a
star,
want
is
a
star
to
drive
the
mist
and
fog
away
Все,
что
мне
нужно,
- это
звезда,
я
хочу
звезду,
чтобы
прогнать
туман
и
туман
прочь.
All
I
need
is
a
star,
want
is
a
star
to
light
the
world
in
dark
today
Все,
что
мне
нужно,
- это
звезда,
я
хочу
звезду,
чтобы
осветить
мир
сегодня
во
тьме.
All
I
need
is
a
star,
one
little
star,
give
me
a
star,
one
simple
star
Все,
что
мне
нужно,
- это
звезда,
одна
маленькая
звезда,
дай
мне
звезду,
одну
простую
звезду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Metis, Hayim Hefer, David Krivocher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.