BeBe & CeCe Winans - You Know And I Know - traduction des paroles en allemand

You Know And I Know - CeCe Winans , Bebe Winans traduction en allemand




You Know And I Know
Du weißt und ich weiß
Did you ever know that you were patient, thoughtful?
Wusstest du jemals, dass du geduldig bist, bedachtsam?
Did you ever know that you were everything that I need?
Wusstest du jemals, dass du alles bist, was ich brauche?
Everyone needs to have that someone to listen, laugh with, company
Jeder braucht jemanden, der zuhört, mit dem man lachen kann, Gesellschaft
Did you know that you were this to me?
Wusstest du, dass du dies für mich bist?
Did you know that you were this to me?
Wusstest du, dass du dies für mich bist?
Did you ever know that you were awfully inviting?
Wusstest du jemals, dass du unwiderstehlich einladend bist?
Did you ever know that you were everything I hoped to be?
Wusstest du jemals, dass du alles bist, was ich selbst zu sein hoffe?
Everyone needs to have that someone to lean on, cry with in time of need
Jeder braucht jemanden, an den man sich lehnen kann, mit dem man in Zeiten der Not weinen kann
Did you know that you were this to me?
Wusstest du, dass du dies für mich bist?
Did you know that you were this to me?
Wusstest du, dass du dies für mich bist?
Just like the birds take to air, the wind holds them there
So wie sich Vögel in die Lüfte schwingen, der Wind sie dort trägt
Safe and lovely across the sky
Sicher und schön über den Himmel hinweg
That's what you did for my heart, right from the start
Das hast du für mein Herz getan, gleich von Anfang an
Did you know that you were this to me?
Wusstest du, dass du dies für mich bist?
Did you know that you were this to me?
Wusstest du, dass du dies für mich bist?
Did you ever know, you're not just a hero?
Wusstest du jemals, du bist nicht nur ein Held?
You have always been there and always will be
Du warst immer da und wirst es immer sein
Since the moment we met, your love just can't forget
Seit dem Moment, als wir uns trafen, ist deine Liebe unvergesslich
Did you know that you were this to me?
Wusstest du, dass du dies für mich bist?
Did you know that you were this to me?
Wusstest du, dass du dies für mich bist?
Just like the birds take to air, the wind holds them there
So wie sich Vögel in die Lüfte schwingen, der Wind sie dort trägt
Safe and lovely across the sky
Sicher und schön über den Himmel hinweg
That's what you did for my heart, right from the start
Das hast du für mein Herz getan, gleich von Anfang an
Did you know that you were this to me?
Wusstest du, dass du dies für mich bist?
Did you know that you were this to me?
Wusstest du, dass du dies für mich bist?





Writer(s): Cedric Caldwell, Banjamin Winans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.