Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pamietam
to,
jak
katowałem
pierwsze
kroki
Ich
erinnere
mich
daran,
wie
ich
die
ersten
Schritte
quälte
Criss
cross,
Ela
uczyła
mnie
co
to
rocking
Criss
Cross,
Ela
lehrte
mich,
was
Rocking
ist
Do
dzisiaj
mam
to
w
ciele,
tego
się
nie
zapomina
Bis
heute
habe
ich
es
im
Körper,
das
vergisst
man
nicht
Kiedy
czuję
puls,
ciało
w
ruch,
nie
ma
co
rozkminiać
Wenn
ich
den
Puls
fühle,
bewegt
sich
der
Körper,
da
gibt
es
nichts
zu
überlegen
Ekipa
się
rozeszła,
lecz
pozostały
przyjaźnie
Die
Crew
hat
sich
aufgelöst,
aber
die
Freundschaften
sind
geblieben
Z
tańcem
na
bakier,
chociaż
wciąż
się
pojawiał
doraźnie
Mit
dem
Tanzen
auf
Kriegsfuß,
obwohl
es
immer
noch
gelegentlich
auftauchte
A
bębny
weszły
mi
na
banię,
wybijały
rytmy
Und
die
Drums
haben
mich
gepackt,
schlugen
Rhythmen
Wolniak
przywiózł
MPCtę,
to
kleiłem
bity
Wolniak
brachte
das
MPC,
da
klebte
ich
Beats
Siedziałem
po
nocach,
aż
kleiły
mi
się
oczy
Ich
saß
nächtelang,
bis
mir
die
Augen
zufielen
Pomiędzy
uszami
wibrowały
sinusoidy
Zwischen
meinen
Ohren
vibrierten
Sinuskurven
Każde
brzmienie
przewiercało
mi
duszę
na
wylot
Jeder
Klang
durchbohrte
meine
Seele
bis
zum
Anschlag
Dziury
wypełniały
wersy,
opatulone
rozkminą
Die
Löcher
füllten
sich
mit
Versen,
umhüllt
von
Gedanken
Tak
powstało
wnętrze,
które
trzyma
się
odwiecznie
So
entstand
das
Innere,
das
ewig
hält
Tak
powstałem
ja
So
bin
ich
entstanden
I
te
wszystkie
rzeczy
definiują
to,
kim
jestem
Und
all
diese
Dinge
definieren,
wer
ich
bin
Wszystko
to
co
mam
Alles,
was
ich
habe
Wszystko
to
co
mam
Alles,
was
ich
habe
Miękki
mózg
Ein
weiches
Gehirn
Meandruje
ma
melodia
Meine
Melodie
mäandert
Miliony
mielonych
myśli
Millionen
gemahlener
Gedanken
Atest
asertywności,
ani
atomu
awersji
Ein
Zertifikat
für
Durchsetzungsvermögen,
kein
Atom
Aversion
Całym
ciałem
czuję
cud
chillerki
Mit
ganzem
Körper
fühle
ich
das
Wunder
der
Entspannung
I
improwizuję,
interesuję
ideą
Und
ich
improvisiere,
interessiere
mich
für
die
Idee
Eliminuję
emoraperów
elokwentne
elo
Eliminiere
Emo-Rapper,
eloquentes
Hallo
Katuję
klawisze
Ich
quäle
die
Tasten
Każda
kadencja
tak
krótka
Jede
Kadenz
ist
so
kurz
M
do
A
do
C
do
Idę
M
zu
A
zu
C
zu
Ich
gehe
Po
swoje,
kurwa
Meinen
Weg,
verdammt
Dziurawe
serce
Ein
löchriges
Herz
Dziurawe
serce
Ein
löchriges
Herz
Zapisuję
je
na
prędce
Ich
schreibe
es
schnell
auf
Lecę
po
pióro,
by
dopisać
więcej
Ich
greife
zur
Feder,
um
mehr
hinzuzufügen
Kaligrafuję
czarnym
atramentem
Kalligraphiere
mit
schwarzer
Tinte
Ty
łap
to
stilo
Du,
fang
diesen
Stil
ein
Małe
części
mnie
Kleine
Teile
von
mir
Łamana
maca
Zerbrochene
Maca
Ona
spada
z
nieba
Sie
fällt
vom
Himmel
Przesadziłem
i
mam
moralniaka
Ich
habe
übertrieben
und
habe
einen
moralischen
Kater
Chuj
tam,
po
to
ta
muza
Scheiß
drauf,
dafür
ist
diese
Musik
da
Po
to
by
wzruszać
Dafür,
um
zu
berühren
Po
to
ta
dusza
Dafür
ist
diese
Seele
da
Żeby
zawsze
mieć
w
sobie
dzieciaka
Um
immer
ein
Kind
in
sich
zu
haben
I
ja
go
miałem
w
sobie,
choć
się
czasem
lubi
chować
Und
ich
hatte
es
in
mir,
obwohl
es
sich
manchmal
gerne
versteckt
To
ta
tożsamość,
którą
musisz
wciąż
redefiniować
Das
ist
die
Identität,
die
du
ständig
neu
definieren
musst
Na
szczęście
ludzie
to
szczury,
mam
kanały
miłości
Zum
Glück
sind
Menschen
Ratten,
ich
habe
Kanäle
der
Liebe
Nie
jestem
tylko
nami,
powiedziałem
se
"dorośnij"
Ich
bin
nicht
nur
wir,
ich
sagte
mir
"werde
erwachsen"
Przegryzłem
więzy,
co
pętały
mnie
przez
lata
Ich
habe
die
Fesseln
zerbissen,
die
mich
jahrelang
gefesselt
haben
Tam,
gdzie
coś
się
rodzi,
zawsze
musi
być
i
strata
Dort,
wo
etwas
geboren
wird,
muss
es
immer
auch
Verlust
geben
To
moja
historia,
ja
zaklinam
ją
w
tym
tekście
Das
ist
meine
Geschichte,
ich
beschwöre
sie
in
diesem
Text
I
powierzam
wam
Und
ich
vertraue
sie
euch
an
Bo
te
wszystkie
rzeczy
definiują
to,
kim
jestem
Denn
all
diese
Dinge
definieren,
wer
ich
bin
Wszystko
to
co
mam
Alles,
was
ich
habe
Wszystko
to
co
mam
Alles,
was
ich
habe
Miękki
mózg
Ein
weiches
Gehirn
Meandruje
ma
melodia
Meine
Melodie
mäandert
Miliony
mielonych
myśli
Millionen
gemahlener
Gedanken
Atest
asertywności,
ani
atomu
awersji
Ein
Zertifikat
für
Durchsetzungsvermögen,
kein
Atom
Aversion
Całym
ciałem
czuję
cud
chillerki
Mit
ganzem
Körper
fühle
ich
das
Wunder
der
Entspannung
I
improwizuję,
interesuję
ideą
Und
ich
improvisiere,
interessiere
mich
für
die
Idee
Eliminuję
emoraperów
elokwentne
elo
Eliminiere
Emo-Rapper,
eloquentes
Hallo
Katuję
klawisze
Ich
quäle
die
Tasten
Każda
kadencja
tak
krótka
Jede
Kadenz
ist
so
kurz
M
do
A
do
C
do
Idę
M
zu
A
zu
C
zu
Ich
gehe
M
do
A
do
C
do
I
do
E
do
K
M
zu
A
zu
C
zu
I
zu
E
zu
K
Odjebałem
w
kurwę
pracy
Ich
habe
verdammt
viel
Arbeit
geleistet
Błagam,
powiedz,
że
mi
wierzysz
Bitte,
sag,
dass
du
mir
glaubst
Jestem
innym
człowiekiem
Ich
bin
ein
anderer
Mensch
Dasz
mi
szansę,
czy
zaprzeczysz
Gibst
du
mir
eine
Chance,
oder
wirst
du
es
leugnen?
Wiem,
tu
nie
chodzi
o
mnie
Ich
weiß,
es
geht
hier
nicht
um
mich
Choć
chodzi
o
nas
dla
siebie
Obwohl
es
um
uns
für
einander
geht
Także
spoglądaj
w
to
lustro,
aż
przestaniesz
mówić
"nie
wiem"
Also
schau
in
diesen
Spiegel,
bis
du
aufhörst,
"Ich
weiß
nicht"
zu
sagen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maciej Przyłucki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.