Paroles et traduction Bea - Coffee
Everytime
I
look
into
your
eyes
Каждый
раз,
когда
смотрю
в
твои
глаза,
I
die
a
little
bit
Я
немного
умираю.
And
everytime
I
see
your
sweet
lips
move
И
каждый
раз,
когда
вижу,
как
двигаются
твои
сладкие
губы,
I
wonder
why
they
never
kiss
Мне
интересно,
почему
они
никогда
меня
не
целуют.
I
think
I
know
what
it
is
Кажется,
я
знаю,
в
чем
дело.
Is
there
any
chance
that
you
will
ever
see
me?
Есть
ли
хоть
какой-то
шанс,
что
ты
меня
когда-нибудь
заметишь?
Is
there
any
chance
that
you
will
ever
hear
me?
Есть
ли
хоть
какой-то
шанс,
что
ты
меня
когда-нибудь
услышишь?
Is
there
any
chance
that
I
can
ever
love
you?
Есть
ли
хоть
какой-то
шанс,
что
я
смогу
тебя
полюбить?
Is
there
any
chance
that
you
will
ever
walk
with
me?
Есть
ли
хоть
какой-то
шанс,
что
ты
когда-нибудь
пройдешься
со
мной?
Is
there
any
chance
that
you
will
ever
care
for
me?
Есть
ли
хоть
какой-то
шанс,
что
я
буду
тебе
небезразлична?
Is
there
any
chance
Есть
ли
хоть
какой-то
шанс…
When
I
think
of
how
you
live
your
life
Когда
я
думаю
о
том,
как
ты
живешь,
I
cry
a
little
bit
Я
немного
плачу.
And
when
I
see
your
smooth
hands
play
И
когда
я
вижу,
как
твои
нежные
руки
играют,
I
ask
myself
why
don't
they
ever
play
with
me
Я
спрашиваю
себя,
почему
они
никогда
не
играют
со
мной.
Oh
mister
can't
you
see?
О,
милый,
разве
ты
не
видишь?
Is
there
any
chance
that
you
will
ever
see
me?
Есть
ли
хоть
какой-то
шанс,
что
ты
меня
когда-нибудь
заметишь?
Is
there
any
chance
that
you
will
ever
hear
me?
Есть
ли
хоть
какой-то
шанс,
что
ты
меня
когда-нибудь
услышишь?
Is
there
any
chance
that
I
can
ever
love
you?
Есть
ли
хоть
какой-то
шанс,
что
я
смогу
тебя
полюбить?
Is
there
any
chance
that
you
will
ever
walk
with
me?
Есть
ли
хоть
какой-то
шанс,
что
ты
когда-нибудь
пройдешься
со
мной?
Is
there
any
chance
that
you
will
ever
care
for
me?
Есть
ли
хоть
какой-то
шанс,
что
я
буду
тебе
небезразлична?
Is
there
any
chance
Есть
ли
хоть
какой-то
шанс…
I'd
love
to
pour
you
your
coffee
in
the
morning
(In
the
morning
Я
бы
с
радостью
налила
тебе
кофе
утром
(Утром)
I'd
love
you
to
kiss
you
goodnight
every
night
(Every
night)
Я
бы
с
радостью
желала
тебе
спокойной
ночи
каждый
вечер
(Каждый
вечер)
Oh
is
there
any
chance
that
you
will
ever
see
me?
О,
есть
ли
хоть
какой-то
шанс,
что
ты
меня
когда-нибудь
заметишь?
Is
there
any
chance
that
you
will
ever
hear
me?
Есть
ли
хоть
какой-то
шанс,
что
ты
меня
когда-нибудь
услышишь?
Is
there
any
chance
that
I
can
ever
love
you?
Есть
ли
хоть
какой-то
шанс,
что
я
смогу
тебя
полюбить?
Is
there
any
chance
that
you
will
ever
walk
with
me?
Есть
ли
хоть
какой-то
шанс,
что
ты
когда-нибудь
пройдешься
со
мной?
Is
there
any
chance
that
you
will
ever
care
for
me?
Есть
ли
хоть
какой-то
шанс,
что
я
буду
тебе
небезразлична?
Is
there
any
chance
Есть
ли
хоть
какой-то
шанс…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddy Moust, Bea Van Der Maat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.