Paroles et traduction Bea Miller - Force of Nature
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
why
but
my
hands
are
shaking
Не
знаю
почему
но
у
меня
трясутся
руки
I
can
see
you
coming
and
I
stand
waiting
Я
вижу
как
ты
приближаешься
и
стою
в
ожидании
Yeah
I
get
tongue
tied
in
the
conversation
Да
у
меня
заплетается
язык
в
разговоре
It's
an
fucked
up,
sad,
sick
situation
Это
хреновая,
печальная,
больная
ситуация.
I
tried
to
tie
my
heart
down,
board
up
all
the
windows
Я
пытался
связать
свое
сердце,
заколотить
все
окна.
Oh
but
it's
too
late
now
О
но
теперь
уже
слишком
поздно
I
let
you
get
too
close
Я
подпустил
тебя
слишком
близко.
I
know
I
should
take
cover,
hide
inside
these
four
walls
Я
знаю,
что
должен
спрятаться,
спрятаться
в
этих
четырех
стенах.
But
baby
I
surrender,
it
all
Но,
Детка,
я
сдаюсь,
все
это
...
'Cause
you're
a
force
of
nature
Потому
что
ты-сила
природы
.
Look
at
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал.
I
can
taste
the
danger
but
I
don't
wanna
run
Я
чувствую
опасность,
но
не
хочу
убегать.
So
pull
me
to
the
ground
and
I
won't
put
up
a
fight
Так
что
прижми
меня
к
земле,
и
я
не
буду
сопротивляться.
I'm
a
caution
taker,
but
baby
you're
a
force
of
nature
Я
осторожен,
но,
Детка,
ты-сила
природы.
I
feel
your
lips
move
in
and
they
take
me
under
Я
чувствую,
как
твои
губы
приближаются,
и
они
захватывают
меня.
You
know
just
what
to
do
that
make
me
want
you
Ты
знаешь,
ЧТО
ДЕЛАТЬ,
чтобы
заставить
меня
хотеть
тебя.
And
I
know
I'll
be
broken
when
it's
over
И
я
знаю,
что
буду
сломлен,
когда
все
закончится.
Oh
but
I
can't
help
but
move
closer
О
но
я
не
могу
не
подойти
ближе
I
tried
to
tie
my
heart
down,
board
up
all
the
windows
Я
пытался
связать
свое
сердце,
заколотить
все
окна.
Oh
but
it's
too
late
now
О
но
теперь
уже
слишком
поздно
I
let
you
get
too
close
Я
подпустил
тебя
слишком
близко.
'Cause
you're
a
force
of
nature
Потому
что
ты-сила
природы
.
Look
at
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал.
I
can
taste
the
danger
but
I
don't
wanna
run
Я
чувствую
опасность,
но
не
хочу
убегать.
So
pull
me
to
the
ground
and
I
won't
put
up
a
fight
Так
что
прижми
меня
к
земле,
и
я
не
буду
сопротивляться.
I'm
a
caution
taker,
but
baby
you're
a
force
of
nature
Я
осторожен,
но,
Детка,
ты-сила
природы.
I
don't
care
if
I
survive
Мне
все
равно,
выживу
ли
я.
So
crash
into
me
one
more
time
Так
врежься
в
меня
еще
раз
'Cause
you're
a
force
of
nature
Потому
что
ты-сила
природы
.
Look
at
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал.
I
can
taste
the
danger
but
I
don't
wanna
run
Я
чувствую
опасность,
но
не
хочу
убегать.
So
pull
me
to
the
ground
and
I
won't
put
up
a
fight
Так
что
прижми
меня
к
земле,
и
я
не
буду
сопротивляться.
I'm
a
caution
taker,
but
baby
you're
a
force
of
nature
Я
осторожен,
но,
Детка,
ты-сила
природы.
But
baby
you're
a
force
of
nature
Но
Детка
ты
сила
природы
But
baby
you're
a
force
of
nature
Но
Детка
ты
сила
природы
But
baby
you're
a
force
of
nature
Но
Детка
ты
сила
природы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JULIA MICHAELS, THE RUNNERS, ASHLEY GORLEY, ANDREW HARR, JERMAINE JACKSON, ALEXANDER JOSEPH DELICATA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.